聚类工具

0
帮助 本站公告
您现在所在的位置:网站首页 > 知识中心 > 检索结果
排序:
学位论文 从认知负荷模式看译前准备对提高口译质量的作用
摘要:本文以吉尔的认知负荷模式为基础,阐述了本文所提到的译前准备对于提高口译质量的作用。本文所提到的译前准... 显示全部
关键词: 认知负荷模式 译前准备 理解 译语质量
学位论文 第一届日本电影广州展映周口译实践报告
摘要:本文是以笔者在“第一届日本电影广州展映周”上的口译实践为素材生成的报告。笔者负责的任务分为两天:2017... 显示全部
关键词: [315717]电影 [5936729]交替传译 译前准备 问题分析 对策
学位论文 广州福冈友好城市交流翻译实践报告
摘要:本报告是关于笔者在广州与福冈的友好城市交流中担任中方翻译这一经历的反思与总结。2017年11月19日~22日间... 显示全部
关键词: [3777738]外事口译 译前准备 [1521605]直译
学位论文 图式理论关照下的口译译前准备——“探索中国纪录片”口译实践报告
摘要:随着国际交流日趋频繁,口译任务涉及领域随之扩大,口译话题广泛多元。译员不仅要具备良好的双语基础及口译... 显示全部
关键词: [2692567]图式理论 译前准备 口译表现
学位论文 译前准备对口译的重要性分析——以两场广州中医的口译实践为例
摘要:本报告就报告人在两场医学讲座中的口译表现进行了对比。对比发现,译前准备的充分与否与实际口译中的表现息... 显示全部
关键词: 医学口译 译前准备 对比
学位论文 交替传译的困难以及应对策略——吉尔认知负荷模型视角下的口译实践报告
摘要:本文是基于笔者为《如何提起学生的兴趣——任务型教学》公益讲座提供交替传译服务的实践报告,从吉尔精力分... 显示全部
关键词: [5936729]交替传译 吉尔交替传译认知负荷模型 译前准备 困难 策略
学位论文 关于口译员译前准备工作的调研报告
摘要:随着翻译行业的迅速发展,口译和口译员也备受关注。就口译研究而言,虽然蓬勃发展,但更多还是集中在口译质量... 显示全部
关键词: 译前准备 重要程度 时间要求 [1166264]有效性 调研报告
学位论文 展会口译译前准备调查报告
摘要:研究证明,译前准备能够有效减轻译员的认知负荷并能提高译员的口译表现。而展会口译作为一种常见的口译形式... 显示全部
关键词: 译前准备 展会口译 问卷和访谈
学位论文 译前准备对交替传译产出质量的影响——从图式理论角度分析
摘要:本篇报告讨论了作者为广东电视台专访担任交替传译员的一次口译实践。报告详述了包括专访口译在内采访口译... 显示全部
关键词: [2692567]图式理论 译前准备 口译表现
学位论文 关于高语境下的同传策略——以学术型即兴演讲为例
摘要:本文的目的是考察语境对口译的影响,并思考如何更好地把握语境。高语境是传媒学概念。1976年,美国人类学家... 显示全部
关键词: 译前准备 [1193599]语境意识 [1199691]语言逻辑 宏观把握
找到12条结果
`