聚类工具

0
帮助 本站公告
您现在所在的位置:网站首页 > 知识中心 > 检索结果
排序:
会议论文 《新时代汉英大词典》谚语译文商榷
出处:第18届世界翻译大会
摘要:《新时代汉英大词典》收录了大量的谚语,编者提供的译文总体上准确通顺,流畅自然,基本体现了时代性、科... 显示全部
关键词: 新时代汉英大词典 谚语译文 翻译原则 译文商榷
会议论文 论英译形式的汉语专名在罗马化第三方语言中的应用
出处:第18届世界翻译大会
摘要:作为汉英翻译的副产品,英译形式的汉语专名不仅在英语中流通,而且也进驻到其它罗马化语言当中。本文认为... 显示全部
关键词: 汉语专名 罗马化语言 英译形式 汉英翻译
会议论文 “闪光的细节”:庞德汉诗英译艺术研究——以《华夏集》为例
出处:中国英汉语比较研究会第九次全国学术会议暨国际英汉比较与翻译研讨会
摘要:庞德的翻译理论常被称为"闪光的细节理论"。本文梳理了"闪光的细节"之构成与涵义,并以《华夏集》为例从互文... 显示全部
关键词: 艾兹拉 庞德 闪光的细节理论 翻译艺术
会议论文 印象派绘画与汉诗英译——以王红公(Kenneth Rexroth)汉诗英译为例
出处:中国英汉语比较研究会第11次全国学术研讨会暨2014年英汉语比较与翻译研究国际研讨会
摘要:罗曼·雅各布森将翻译划分为三大类型:语内、语际与符际翻译。语内与语际翻译之间的互动研究时有所见,而语... 显示全部
会议论文 明清翻译人才的选拔与考核
出处:中国英汉语比较研究会第11次全国学术研讨会暨2014年英汉语比较与翻译研究国际研讨会
摘要:关于中国的翻译人才培养,可追溯到明朝时期的四夷馆,直至清朝时期,已有多个机构有意培养语言或翻译人才,其... 显示全部
会议论文 口译的思维过程教学模式及其理据
出处:第18届世界翻译大会
摘要:口译的思维过程可以分解为四个基本步骤:听解(听辨和理解)、记忆、转换、表达,口译的思维模式是一种多任... 显示全部
关键词: 口译教学 思维过程 教学模式
会议论文 论英译形式的汉语专名在罗马化第三方语言中的应用
出处:第18届世界翻译大会
摘要:作为汉英翻译的副产品,英译形式的汉语专名不仅在英语中流通,而且也进驻到其它罗马化语言当中。本文认为... 显示全部
关键词: 汉语专名 罗马化语言 英译形式 汉英翻译
会议论文 布迪厄翻译社会学概念再解读
出处:中国英汉语比较研究会第十一次全国学术研讨会暨2014英汉语比较与翻译研究国际研讨会
摘要:翻译研究之所以会出现"语言学转向"和"文化转向",是因为有研究者认为翻译属于语言行... 显示全部
会议论文 布迪厄翻译社会学概念再解读
出处:中国英汉语比较研究会第11次全国学术研讨会暨2014年...
摘要:翻译研究之所以会出现"语言学转向"和"文化转向",是因为有研究者认为翻译属于语言行为或文化行为。而翻译研... 显示全部
会议论文 明清翻译人才的选拔与考核
出处:中国英汉语比较研究会第十一次全国学术研讨会暨2014英汉语比较与翻译研究国际研讨会
摘要:关于中国的翻译人才培养,可追溯到明朝时期的四夷馆,直至清朝时期,已有多个机构有意培养语言或翻译人才... 显示全部
找到13条结果
`