聚类工具

0
帮助 本站公告
您现在所在的位置:网站首页 > 知识中心 > 检索结果
排序:
学位论文 意识形态对英汉文学翻译的影响
摘要:根据改写论,本文试图探究英汉文学翻译中意识形态的影响及其在译文中的体现。论证过程中挑选了狄更斯著《... 显示全部
关键词: 改写 译者的意识形态 主流诗学
学位论文 重评林纾和林译小说的文化价值
摘要:林纾是中国翻译史上一个颇有争议的人物。林纾和林译小说的价值在五四时期受到极大的贬低。近年来,随着西... 显示全部
关键词: 林译小说 改写 翻译文学 文化价值 黑奴吁天录
学位论文 意识形态对伊文·金英译《骆驼祥子》的操控
摘要:作为操控学派的代表性人物,勒弗菲尔提出了“翻译即改写”、“改写即操控”的思想,认为翻译并非在两种语言... 显示全部
关键词: 骆驼祥子 翻译 改写 意识形态 操控
学位论文 论谭恩美作品中的中国传统文化因素
摘要:谭恩美是当代美国一位非常成功的华裔女作家,国内外学术界对她的作品好评如潮,对她的研究也是方兴未艾。... 显示全部
关键词: 谭恩美 中国传统文化因素 传承 改写 文化身份
学位论文 翻译背后的操控
摘要:《简·爱》是十九世纪英国女小说家夏洛蒂·勃朗特的代表作之一。根据苏姗·巴斯纳特和安德烈·勒菲费尔的... 显示全部
关键词: 改写 意识形态 赞助人
学位论文 《天演论》中严复政治议程的体现
摘要:翻译研究中的“文化转向”为人们提供了新的研究视野。受到这个转向下出现的描述翻译学,改写理论等启发,本... 显示全部
关键词: 政治议程 救亡 启蒙 改写 意识形态 诗学
学位论文 改写还是下划线? ——基于语言准确度的学伴反馈在写作课堂上的研究
摘要:改写和下划线经常被教师运用于评价二语或者外语学习者的写作输出质量,然而很少有研究者将这两种反馈方式纳... 显示全部
关键词: 学伴反馈 语言准确度 改写 下划线 错误类型
学位论文 重评林纾和林译小说的文化价值 ——以《黑奴吁天录》为例
摘要:林纾是中国翻译史上一个颇有争议的人物。林纾和林译小说的价值在五四时期受到极大的贬低。近年来,随着西... 显示全部
关键词: 林译小说 改写 翻译文学 文化价值 黑奴吁天录
学位论文 改写理论视阈中的中国电影翻译 ——以《追捕》为例
摘要:日本电影《追捕》于1978年在中国公开上映,是文化大革命后第一部上映的资本主义国家的电影。电影公开受到热... 显示全部
关键词: 改写 电影翻译 意识形态
学位论文 《牛虻》1953年李俍民译本中的人物变形
摘要:爱尔兰女作家艾·丽·伏尼契的小说《牛虻》于1897年在美国及英国出版后在西方国家影响不大。然而该书在当... 显示全部
关键词: 人物变形 改写 意识形态 诗学
找到14条结果
`