聚类工具

0
帮助 本站公告
您现在所在的位置:网站首页 > 知识中心 > 检索结果
排序:
期刊文章 从目的论看庞德、许渊冲《采薇》英译
出处:群文天地:下半月 2010年第1期 25-26,共2页
摘要:一、引言 十九世纪以后,各种文字、各种版本的《诗经》相继在世界各国出版,全译本有之,选译本或选译的诗... 显示全部
关键词: 采薇 目的论 许渊冲 庞德 英译 翻译策略 诗经 全译本
在线阅读 下载全文
期刊文章 新教传教士儒经英译活动考察
出处:东方翻译 2011年第4期 30-37,共8页
摘要:基督教新教传教士是19世纪儒家经典英译的主体。本文对几位新教传教士的儒经英译活动进行综合考察,追溯他... 显示全部
关键词: 新教传教士 英译 儒经 儒家经典 世纪 综合考察 翻译目的 翻译策略
在线阅读 下载全文
期刊文章 广州地铁标示语英译研究
出处:广州广播电视大学学报 2012年第1期 73-77,共5页
摘要:通过对广州地铁标示语英译的实地调查与研究分析,广州地铁的标示语英译存在着较多的问题,翻译质量参差不齐... 显示全部
关键词: 广州地铁 标示语 英译 功能 策略
在线阅读 下载全文
期刊文章 汉、英主位数目的差异调查及启示
出处:外国语言文学 2005年第1期 41-46,共6页
摘要:本文调查汉、英语篇在主位数目上的差异,重点在于观察、记录和分析语篇里的主位数目英译时实现的增幅.笔者... 显示全部
关键词: 主位 语篇 英译 翻译策略 数目 差异 英语 位数 安排 启示
期刊文章 多重视角下的《黄帝内经》英译研究
出处:中国中医基础医学杂志 2016年第7期982-985,共4页
摘要:《黄帝内经》(以下简称《内经》)英译研究是中医英译研究的重点和热点。众多研究者从语言学、哲学、美学... 显示全部
关键词: 黄帝内经 英译 语言学 哲学 美学 符号学 生态学
在线阅读 下载全文
期刊文章 医学论文标题英译
出处:医学文选 2002年第4期 559-560,共2页
摘要:众所周知,看文章,我们首先要看的是标题,题目常常能概括地反应文章的内容.题目取得好,简练又吸引人,才会引... 显示全部
关键词: 英语学习 医学论文 标题 英译
在线阅读 下载全文
期刊文章 浅谈景区英译不规范现象成因与对策研究
出处:小作家选刊:教学交流 2013年第10期197-198,共2页
摘要:我国旅游业自新中国的成立以来得到发展,特别是改革开放后中国的旅游业发展迅猛。入境旅游持续稳定增长,... 显示全部
关键词: 景区 英译 规范性
在线阅读 下载全文
期刊文章 论《世说新语》重言词的英译
出处:安徽工业大学学报:社会科学版 2011年第6期93-95,共3页
摘要:相比先秦汉语,《世说新语》中的重言词数量已大大减少,且内容多与品评清议有关,重言词的使用增强了语言的表... 显示全部
关键词: 世说新语 重言词 英译
在线阅读 下载全文
期刊文章 《京报》英译的跨文化传播策略与技巧——以《中国丛报》文本为例
出处:国际新闻界 2014年第10期62-81,共20页
摘要:19世纪上半叶,在华外国人阅读、摘译(节译)和研究《京报》文本成为其了解中国政府和社会状况的惯常做法... 显示全部
关键词: 《京报》 英译 《中国丛报》 跨文化传播 编译策略与技巧
期刊文章 试论法律语言对汉语法律条文英译的影响
出处:井冈山学院学报:综合版 2006年第05M期 51-54,共4页
摘要:翻译是一种双语的转换活动,其间不同文本的语言特征和表达方式对翻译有着不同的影响。法律语言在长期使用... 显示全部
关键词: 法律语言 汉语法律条文 英译
在线阅读 下载全文
找到64条结果
`