聚类工具

0
帮助 本站公告
您现在所在的位置:网站首页 > 知识中心 > 检索结果
排序:
学位论文 理解与翻译-人民文学出版社英汉对照本《理想丈夫》译本分析
摘要:《理想丈夫》是唯美大师王尔德的经典作品,国内已有多位译者将其译成中文。早在1915年《青年杂志》就曾以... 显示全部
关键词: 理想丈夫 中文译本 误译分析 翻译标准 语言学理论
学位论文 翻译伦理规范下的译者忠实观 ——评《汤姆叔叔的小屋》的三个译本
摘要:千百年来,忠实一直是评价翻译的一个重要标准,对于忠实的定义和范畴在学术界却一直争论不休。以前的学者... 显示全部
关键词: 翻译伦理 翻译标准 忠实观 汤姆叔叔的小屋
学位论文 企业翻译理论与实践探讨
摘要:企业翻译指涉及企业运作的一切翻译活动,一直以来为中国经济、科技等方面的发展作出不可多得的贡献,1992... 显示全部
关键词: 企业翻译 翻译方法 翻译标准 专业性 读者 上下文
学位论文 俄语饮食文化成语研究
摘要:成语是语言的精髓,民族经典文化的集结,透过成语这一棱镜,折射出民族的文化习俗,研究成语是了解一个民... 显示全部
关键词: 俄语 饮食文化成语 翻译标准 教学方法
学位论文 典籍英译标准的整体论研究——以《庄子》英译为例
摘要:本研究基于典籍英译理论与实践的详细概述,以整体论观点,圆观遍照地考察翻译之道、典籍英译标准之道和译... 显示全部
关键词: 典籍英译 翻译标准 整体论 庄子
找到5条结果
`