聚类工具

0
帮助 本站公告
您现在所在的位置:网站首页 > 知识中心 > 检索结果
排序:
期刊文章 世间安得双全法——曾缄译《六世达赖情歌六十六首》探骊
出处:东方翻译 2014年第3期17-27,共11页
摘要:六世达赖喇嘛仓央嘉措(1683—17067)为西藏著名诗人,最早从事其作品之翻译者为于道泉(1891—1983)。19... 显示全部
关键词: 于道泉 曾缄 六世达赖情歌 格律诗 翻译文学
在线阅读 下载全文
期刊文章 网络时代翻译文学的发展
出处:中国比较文学 2002年第2期22-24,共3页
摘要:网络带给人类的好处毋庸赘言,最明显的好处就是,人类交际的速度大大加快,交际的范围大为扩展.有人断言,在网... 显示全部
关键词: 网络时代 翻译文学 出版事业 发展趋势 文学理论
期刊文章 中国翻译理论研究现状及展望
出处:外国语 1995年第4期31-36,共6页
摘要: 中国翻译理论研究现状及展望穆雷中国的翻译理论有着悠久的历史。然而,19世纪以后,除了对翻译标准和技... 显示全部
关键词: 西方翻译理论 翻译学 翻译文学 中国翻译理论 翻译研究 研究现状 社会符号学 翻译理论研究 翻译教学 文学翻译批评
期刊文章 网络时代的译介学研究
出处:中国比较文学 2002年第2期3-8,共6页
摘要:一、一'网'打尽,近乎完备的翻译文学史 谢天振先生在<译介学>里对真正意义上的翻译文学史有一个描述.他提... 显示全部
关键词: 翻译文学 译介学 文学史 文学翻译 作家 翻译家 译作 译事 翻译活动 意义
期刊文章 “进化的”与“民族的”——《小说月报》(1920-1923)的文学翻译
出处:海南大学学报:人文社会科学版 2012年第2期 37-41,共5页
摘要:在主编《小说月报》期间,沈雁冰大力主张译介域外文学以建设新文学。一方面,他将此举的合法性建立在进化论... 显示全部
关键词: 小说月报 翻译文学 进化论 民族性
在线阅读 下载全文
期刊文章 19世纪加拿大的法、英文学翻译管见
出处:法国研究 1997年第1期110-118,共8页
关键词: 文学翻译 加拿大人 世纪 文学作品 历史小说 加拿大文学 翻译文学 英译法 英语 魁北克
期刊文章 近代翻译文学史上的狂欢
出处:东莞理工学院学报 2006年第2期 79-82,共4页
摘要:近代中国正处于民族矛盾尖锐,国家内忧外患的社会变革时期,多重的价值观念叠加,精英文化与大众文化的冲... 显示全部
关键词: 狂欢化理论 翻译文学 精英文化 大众文化
在线阅读 下载全文
期刊文章 从《简爱》的不同译本看多元系统理论
出处:哈尔滨学院学报 2003年第8期 39-41,共3页
摘要:多元系统论对翻译研究具有一定的解释力和适用性,但同时具有其不完善之处.本文以多元系统理论为框架,结合<... 显示全部
关键词: 多元系统 翻译文学 翻译策略
在线阅读 下载全文
期刊文章 许渊冲古诗英译中的“求美”观探析
出处:韶关学院学报 2011年第1期 100-103,共4页
摘要:"美化之艺术,创优似竞赛"是许渊冲教授的中国古诗英译理论。该理论充分彰显了许的"求美"观。许在古诗英... 显示全部
关键词: 许渊冲 求美 乐之 翻译文学
在线阅读 下载全文
期刊文章 翻译文学的陌生化取向——以杨益宪英译《红楼梦》为例
出处:长春工程学院学报:社会科学版 2011年第3期 116-118,共3页
摘要:陌生化理论给翻译文学的研究带来新的研究视角,提供新的研究方向。本文以杨益宪英译《红楼梦》为例,探讨陌... 显示全部
关键词: 陌生化 翻译文学 红楼梦
在线阅读 下载全文
找到18条结果
`