作 者: ;
机构地区: 广东教育学院
出 处: 《东莞理工学院学报》 2006年第2期79-82,共4页
摘 要: 近代中国正处于民族矛盾尖锐,国家内忧外患的社会变革时期,多重的价值观念叠加,精英文化与大众文化的冲突日益显现。而近代翻译文学的狂欢化现象颠覆了翻译精英文学作品一统天下的局面, 提升了翻译大众小说的地位。巴赫金的狂欢理论给予了这时社会文化特征最合理的阐释。 Modern China had been in the turbulent state of sharp national struggles with hardships at home and and sufferings abroad.Diversified views of value clashed with each other; the conflicts betwween elite and popular cultures were increasingly noticeable.The carnival of translation in this period overturned the dominant position of elite culture, and restated the status of translating popular literature. Bakhtin's Carnival Theory would give us a bright view on the interpretation of this phenomenon.
领 域: [文学]