聚类工具

0
帮助 本站公告
您现在所在的位置:网站首页 > 知识中心 > 检索结果
排序:
会议论文 基于文化转向理论的中国翻译教学的文化准备(英文)
出处:中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会
摘要:<正>Culture,intercultural competence and awareness that arise out of the experience of culture, are... 显示全部
会议论文 论商贸英汉/汉英译名翻译的统一问题
出处:中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会
摘要:<正>商贸汉英互译中的译名不统一问题始终是商贸译文的通病。这个问题若不尽快解决将继续危害我国商贸信息... 显示全部
会议论文 语境视域下的《黄帝内经》英译研究
出处:中华中医药学会第十六次内经学术研讨会
摘要:自人类学家马林诺夫斯基首先提出"语境"术语,"语境"被广泛应用于语言学、语用学、翻译学等多个学科中。本文... 显示全部
关键词: 语境 内经 英译 顺应理论 关联理论
会议论文 海洋文化翻译语境分类研究
摘要:本文从海洋文化的定义和分类切入文化语境理论探析,描述西方海洋文化对英语语言文学的巨大影响及其宏观语境... 显示全部
关键词: 海洋文化 文化词语 英语翻译 文化语境 分类研究 英语海洋性
会议论文 弥补文化喻体意象亏损的创新译法探讨
出处:中国英汉语比较研究会第九次全国学术会议暨国际英汉比较与翻译研讨会
摘要:隐喻具有丰富的文化喻体意象。隐喻翻译的关键是接通双语文化喻体的意象内涵,使译文读者能够领略原文喻体深... 显示全部
会议论文 从新华网Business栏目看商务英语翻译特点
出处:第四次商务翻译和外语教学研究国际论坛(SIBT)
摘要:新华网英语版的Business栏目是对外介绍我国经济发展的重要窗口,就商务英语研究而言,其涵盖的内容、表现风... 显示全部
关键词: 外延 [3940311]文体 信息 [1849359]商务翻译
会议论文 从“关联域”分析互文性翻译中的文化亏损
出处:中国英汉语比较研究会第四次全国学术研讨会
摘要:<正>1.引言自从Dan Sperber与Deirdre wilson于80年代中期提出关联理论以来,关联理论已经成为语用翻译的指... 显示全部
会议论文 商务文本的翻译研究——框架语义学研究视角
出处:第四次商务翻译和外语教学研究国际论坛(SIBT)
摘要:在商务翻译实践中,译者较易受商务源语概念意义的影响而导致在翻译时对语义产生误解。本文基于框架语义学理... 显示全部
关键词: [1850092]商务文本 [5340193]框架语义学 [1849359]商务翻译
会议论文 基于眼动仪的商务隐喻翻译认知过程研究
出处:第四次商务翻译和外语教学研究国际论坛(SIBT)
摘要:本研究旨在探索中国英语学习者在翻译任务中对隐喻的认知理解过程,并为深入研究隐喻翻译心理过程提供可行性... 显示全部
关键词: [1048705]隐喻翻译 眼动跟踪技术 注视 认知努力
会议论文 外宣翻译中的文化形象建构——从“犯我中华者虽远必诛”的翻译说起
出处:第四次商务翻译和外语教学研究国际论坛(SIBT)
摘要:电影《战狼2》创造了中国电影史上最高票房业绩引起了国内外媒体的高度关注,其中的台词'犯我中华者虽远必诛... 显示全部
关键词: [3780197]外宣翻译 [3932744]文化形象 [6601052]翻译策略 [3933851]文化语境
找到21条结果
`