聚类工具

0
帮助 本站公告
您现在所在的位置:网站首页 > 知识中心 > 检索结果
排序:
会议论文 论现代词典的规范性
出处:中国辞书学会双语词典专业委员会第6届年会暨学术研讨会
摘要:目前,以《牛津英语大词典》为代表的各大词典无不声称自己是描写性而不是规范性的,至此,在描写主义和规定主... 显示全部
关键词: 规定性 描写性 词典编纂
会议论文 电子词典中义项排列策略初探
出处:中国辞书学会双语词典专业委员会第6届年会暨学术研讨会
摘要:义项排列是词典学家遭遇的重要难题之一,长期没有得到解决,本文通过对义项菜单的改进, 在电子词典中成功地... 显示全部
关键词: 历史原则 逻辑原则 使用频率原则 义项莱单
会议论文 翻译视角的内向型英汉学习词典研究——基于“使用者论”的实证研究与理论思考
出处:中国辞书学会双语词典专业委员会第6届年会暨学术研讨会
摘要:本文在"使用者论"(User Perspective)的理论架构内,基于翻译视角对内向型英汉学习词典的研究。本文通过实证... 显示全部
关键词: 英汉学习词典 翻译 译者 翻译功能
会议论文 谈多义词的词义辨析和处理
出处:中国辞书学会双语词典专业委员会第6届年会暨学术研讨会
摘要:一词多义是语言中存在的一个普遍现象,多义词的词义辨析和描述一直是语义研究的重点, 也是普通语文词典编纂... 显示全部
关键词: 词义 多义词 语义消歧 词典学
会议论文 英汉教学型词典在成语处理方面几个容易忽视的问题
出处:中国辞书学会双语词典专业委员会第6届年会暨学术研讨会
摘要:教学型词典一个作用是帮助准确使用英语表达,但对成语使用所提供的信息往往不够。本文针对其中一些问题,如... 显示全部
关键词: 英语成语 语法限制 使用信息
会议论文 英语学习词典设置文化信息必要性调查
出处:中国辞书学会双语词典专业委员会第6届年会暨学术研讨会
摘要:在编纂词典或决定词典收入何种信息内容的时候,词典的预期使用者和他们对词典的期望是必须考虑的重要因素。... 显示全部
关键词: 文化信息 英语学习词典 词典预期使用者 例证
会议论文 词例对动词句法转换现象的处理
出处:中国辞书学会双语词典专业委员会第6届年会暨学术研讨会
摘要:本文探讨(1)何谓动词句法转换现象;(2)相关的词例应如何处理此类现象。调查研究显示,现行的英语学习词典对... 显示全部
关键词: 动词 句法转换 词例
会议论文 英语学习词典查阅的信息处理模式及原则
出处:中国辞书学会双语词典专业委员会第6届年会暨学术研讨会
摘要:在外语学习中,英语学习词典的查阅是一个信息输入及信息处理的过程。词典信息通过感觉存贮器、工作记忆及长... 显示全部
关键词: 词典查阅 信息处理过程 信息处理原则
会议论文 双语词典释义性质和内容的再思考——外汉双语词典的认知语义结构暨译义模式的构建
出处:中国辞书学会双语词典专业委员会第6届年会暨学术研讨会
摘要:传统的研究范式把单语词典的释义限定为解释语词的概念特征,双语词典的释义则是在目的语中寻找源语对等次;... 显示全部
关键词: 双语词典释义 意义表征 认知语义结构 翻译
会议论文 汉英词典词类标注与译义的对称性研究——兼评《ABC 汉英大词典》的词类标注与译义
出处:中国辞书学会双语词典专业委员会第6届年会暨学术研讨会
摘要:汉英词典词类标注与译义的对称性既是译义和谐平衡的美学原则,又是译义准确客观的科学要求。本文首先讨论译... 显示全部
关键词: 汉英词典 词类标注 译义 对称
找到10条结果
`