聚类工具

0
帮助 本站公告
您现在所在的位置:网站首页 > 知识中心 > 检索结果
排序:
会议论文 基于文化转向理论的中国翻译教学的文化准备(英文)
出处:中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会
摘要:<正>Culture,intercultural competence and awareness that arise out of the experience of culture, are... 显示全部
会议论文 论商贸英汉/汉英译名翻译的统一问题
出处:中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会
摘要:<正>商贸汉英互译中的译名不统一问题始终是商贸译文的通病。这个问题若不尽快解决将继续危害我国商贸信息... 显示全部
会议论文 《楚辞·少司命》英译比较研究
出处:中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会
摘要:<正>本文通过《少司命》三种英译的比较研究,探讨了有关典籍英译的性质、任务和译者介入(或操控)等问题。文... 显示全部
关键词: 典籍翻译 研究型 译者个性 介入空间
会议论文 论翻译学理论研究的学理性基础
出处:中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会
摘要:<正>目前,我国翻译理论研究虽取得长足发展,但仍存在很大不足,其特点是散论性、随感性、印象性、论辩性、引... 显示全部
关键词: 译学理论 理论范畴 整合性研究 学理性结构
会议论文 西语哲:如何被语言研究利用
出处:中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会
摘要:语言学家可以充分地利用西方语言哲学。从西语哲中析出了也将继续析出语言学学科;在解决哲学经典难题过程中... 显示全部
关键词: 西语哲 语言研究 利用 深刻
会议论文 典籍英译中的决策与审度—以《楚辞》为例
出处:中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会
摘要:<正>本文论述了典籍英译中决策与总体审度的相互关系。文章认为,'在典籍英译中,为了制订正确的翻译策略,翻... 显示全部
关键词: 典籍英译 决策 审度
会议论文 美之集萃与再现
出处:中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会
摘要:<正>诗歌翻译被译界认为是文学翻译中最难,甚至是不可能的事情。由于语言和历史文化上的差异,中英诗歌在创... 显示全部
关键词: 英译宋词 形体美 声音美 情感美 意象和意境美
会议论文 我们为什么倡导学习字本位理论(提纲)
出处:中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会
摘要:徐通锵先生去世后我(2008)写过一篇《跟随徐通锵先生学习字本位》的文章,讲了我对字本位认识的全过程,今天... 显示全部
会议论文 论连续传译信息结构的逻辑分析
出处:中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会
摘要:本文首先提出对原话信息结构进行逻辑分析于连续传译的必要性,接着分别以单句、复句、段落为例,讨论层内逻... 显示全部
关键词: 逻辑分析 信息结构 显性逻辑关系 隐性逻辑关系
会议论文 《楚辞·少司命》英译比较研究
出处:中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会
摘要:本文通过《少司命》三种英译的比较研究,探讨了有关典籍英译的性质、任务和译者介入(或操控)等问题。文章从... 显示全部
关键词: 典籍翻译 研究型 译者个性 介入空间
找到13条结果
`