聚类工具

0
帮助 本站公告
您现在所在的位置:网站首页 > 知识中心 > 检索结果
排序:
学位论文 关联理论视角下《赤壁》字幕中日翻译研究——以文化缺省为中心
学位论文 在东风日产发动机工厂的翻译实践报告
摘要:语言为交流而生,翻译为语言不同的人群交流而产生。因此翻译是一项覆盖多领域的工作。翻译人员不仅需要在日... 显示全部
关键词: 工厂口译 事前准备 [1199691]语言逻辑
学位论文 学术讲座日中同声传译的实践报告
摘要:本报告将主要分析学术讲座中进行日中同声传译时的问题,并提出相应的解决对策。亚洲校园是一个由中、日、韩... 显示全部
关键词: [717577]学术讲座 日翻中 [2650621]同声传译
学位论文 第一届日本电影广州展映周口译实践报告
摘要:本文是以笔者在“第一届日本电影广州展映周”上的口译实践为素材生成的报告。笔者负责的任务分为两天:2017... 显示全部
关键词: [315717]电影 [5936729]交替传译 译前准备 问题分析 对策
学位论文 广州福冈友好城市交流翻译实践报告
摘要:本报告是关于笔者在广州与福冈的友好城市交流中担任中方翻译这一经历的反思与总结。2017年11月19日~22日间... 显示全部
关键词: [3777738]外事口译 译前准备 [1521605]直译
学位论文 《機能紙最前線》(节选)日译汉翻译实践报告
摘要:随着我国科学技术水平不断进步,互联网时代的急速发展,与世界科学技术交流合作与日俱增,科技文本的翻译需求... 显示全部
关键词: [5212670]科技日语 [5213357]科技文本 纽马克文本功能理论 [6601052]翻译策略
学位论文 企业内部会议中耳语同传的实践报告——以仲西输送设备(佛山)有限公司内部质量及环境管理会议为例
摘要:众所周知,企业内部常常会举行众多会议以商量经营管理的各方面事项,而在日资企业内部,这点也毫无二致。但是... 显示全部
关键词: [5310138]口译 耳语同传 [2650621]同声传译 实践报告 企业内部会议
学位论文 日语专业大学生自我认同的相关研究 ——以深圳大学日语专业的日语学习者为例
摘要:对于语言学习者来说,在外语学习过程中,掌握语言知识和技能的同时,在对个人能力的认识,价值观念,群体归属等... 显示全部
关键词: [1692640]日语学习 [9761]大学生 [3571275]自我认同 质的研究
学位论文 中日两国医疗口译的职业化研究初探——以职业规范为中心
摘要:本研究以中国和日本医疗口译(下简称“医疗口译”)行业中现有的职业规范为主要研究对象,利用切斯特曼(2001)... 显示全部
关键词: 医疗口译 口译规范 口译职业化
学位论文 《营业部长 吉良奈津子》字幕翻译实践报告——基于纽马克翻译理论
摘要:字幕是指影视作品中加工的文字,它通常出现在屏幕下方,将节目的语音内容以文字形式显示。它不仅能帮助有听... 显示全部
关键词: [3590926]字幕翻译 [2797283]纽马克翻译理论 翻译的要求 [6601335]翻译方法
找到161条结果
`