聚类工具

0
帮助 本站公告
您现在所在的位置:网站首页 > 知识中心 > 检索结果
排序:
期刊文章 关于西方译论研究范式的回顾及反思
出处:韶关学院学报 2006年第2期 79-84,共6页
摘要:译论研究范式不仅承前启后,在时间上具有相随性,而且在理论假说、研究模式和研究方法上均有所革新和超越... 显示全部
关键词: 译论 研究范式 研究视城 意义
在线阅读 下载全文
期刊文章 十年来《红楼梦》英译研究的调查报告——从研究方法的角度分析
出处:时代文学:下半月 2007年第4期72-74,共3页
摘要:<正>一、引言《红楼梦》是我国古典小说的登峰造极之作,其重要的文学地位和丰富的文化内涵使中外译者... 显示全部
关键词: 英译研究 古典小说 英译版 研究方法 外国读者 文学地位 译论 石头记 翻译理论 人物语言
在线阅读 下载全文
期刊文章 贝尔的《翻译与翻译过程:理论与实践》评介
出处:中国翻译 1998年第5期
摘要:前苏联翻译理论家巴尔胡达罗夫在其专著《语言与翻译》中指出,人们所使用的“翻译”一词具有两层含义,一... 显示全部
关键词: 翻译行为 巴尔胡 翻译理论 理论与实践 达罗 翻译结果 双语转换 译论 语篇语言学 翻译单位
期刊文章 中国传统译论的现代转化问题
出处:四川外语学院学报 2004年第1期111-113,共3页
摘要:中国传统译论的现代转化即对传统译论进行现代阐释,使其内在精神价值进入现代译学理论系统。这种转化应从传... 显示全部
关键词: 译论 转化 范畴 比较 阐释
在线阅读 下载全文
期刊文章 从接受理论观点看译作与原作的关系
出处:时代文学(下半月) 2007年第1期103-103,共1页
摘要:1.引言西方现代译论引进了语言学、文化人类学、诠释学、交际功能学、社会符号等学科成果,但翻译界对译作与... 显示全部
关键词: 接受理论 现代文学理论 文化人类学 译论 理论考察 社会符号 诠释学 伊格尔顿 语际翻译 语言层面
在线阅读 下载全文
期刊文章 香港理工大学朱志瑜教授访谈录
出处:华西语文学刊 2014年第1期1-3,307,共4页
摘要:以下访谈实录中,'问'为西南交通大学外国语学院郭花蕊博士,'答'为朱志瑜教授。问:朱教授您在佛经翻译领域卓... 显示全部
关键词: 理论 译论 中国 教授 传统 典籍 学院
找到6条结果
`