聚类工具

0
帮助 本站公告
您现在所在的位置:网站首页 > 知识中心 > 检索结果
排序:
期刊文章 议比喻词的翻译
出处:中国民航学院学报 2002年第5期 52-55,共4页
摘要:从英汉文学作品中的比喻词入手,剖析归化法和异化法在比喻词翻译中的不同效果,探讨两者对跨文化交际和文化... 显示全部
关键词: 比喻词 跨文化交际 翻译 求同存异 归化法 弄化法 文化移植 英语 汉语
在线阅读 下载全文
期刊文章 《红楼梦》杨译本的转喻翻译策略
出处:名作欣赏:鉴赏版 2011年第3期 135-137,共3页
摘要:在文化全球化浪潮的席卷下,翻译不再被视为一种单纯的语言活动,而是被视为以文化移植为中心的跨文化活动... 显示全部
关键词: 红楼梦 翻译策略 转喻 跨文化活动 译本 全球化浪潮 语言活动 文化移植
在线阅读 下载全文
期刊文章 《红楼梦》杨译本的转喻翻译策略
出处:名作欣赏:鉴赏版(上旬) 2011年第7期
摘要:<正>在文化全球化浪潮的席卷下,翻译不再被视为一种单纯的语言活动,而是被视为以文化移植为中心的跨文化活... 显示全部
关键词: 转喻 杨译本 文化移植 文化负载词 引申法 译文语言 认知世界 杨宪益夫妇 译入语读者 加注法
期刊文章 英汉文化差异与翻译中的文化移植
出处:吉林师范大学学报:人文社会科学版 1999年第6期59-62,共4页
摘要: 本文从不同层面分析了英汉文化的主要差异,明确指出英汉翻译的关键在于成功地传达原文的文化因素,并针对... 显示全部
关键词: 英汉翻译 文化差异 文化移植
期刊文章 全球化时代的文化生产与文化移植——以韩剧《来自星星的你》为中心
出处:创作与评论 2014年第8期89-95,共7页
摘要:自20世纪90年代“韩流”进人中国,韩国的流行文化已经影响中国二十年,成为中国大众文化中不可缺失的外来... 显示全部
关键词: 全球化时代 韩剧 文化移植 文化生产 世纪 年代 星星 韩流 文化软实力
在线阅读 下载全文
找到5条结果
`