聚类工具

0
帮助 本站公告
您现在所在的位置:网站首页 > 知识中心 > 检索结果
排序:
会议论文 弥补文化喻体意象亏损的创新译法探讨
出处:中国英汉语比较研究会第九次全国学术会议暨国际英汉比较与翻译研讨会
摘要:隐喻具有丰富的文化喻体意象。隐喻翻译的关键是接通双语文化喻体的意象内涵,使译文读者能够领略原文喻体深... 显示全部
会议论文 “闪光的细节”:庞德汉诗英译艺术研究——以《华夏集》为例
出处:中国英汉语比较研究会第九次全国学术会议暨国际英汉比较与翻译研讨会
摘要:庞德的翻译理论常被称为"闪光的细节理论"。本文梳理了"闪光的细节"之构成与涵义,并以《华夏集》为例从互文... 显示全部
关键词: 艾兹拉 庞德 闪光的细节理论 翻译艺术
会议论文 建构文学翻译批评的“互文性景观”
出处:中国英汉语比较研究会第九次全国学术会议暨国际英汉比较与翻译研讨会
摘要:作为一种反思性实践的翻译批评是链接翻译理论与实践的重要一环。而传统翻译批评主要存在两种倾向:1)望远镜... 显示全部
关键词: 对话观 互文本 主体观 诗学误读 文学翻译批评
找到3条结果
`