聚类工具

0
帮助 本站公告
您现在所在的位置:网站首页 > 知识中心 > 检索结果
排序:
会议论文 新媒介与创意写作日常化的关系研究
摘要:微信时代来临,随着智能手机等新媒介的介入,创意写作呈现出大众化、个性化、日常化的特征。与学院派的创意... 显示全部
会议论文 守正创新,开辟中国比较文学研究的新天地——黄维樑教授访谈录
摘要:本文是四川师范大学教授张叉对香港中文大学教寝黄维操围绕比较文学所作的专题访谈。访谈中,黄维樑教授回顾... 显示全部
关键词: [7483261]比较文学 [1626658]中国学派 以中释西 [7177966]《文心雕龙》 '一带一路'
会议论文 “地域文学”的内涵及其研究方法
摘要:<正>20世纪90年代以来,国内不少学者从事地域文学的研究,这一现象值得重视。综观其研究路径和学术成果,主要... 显示全部
会议论文 马利坦勾连理性、直觉和超越性的美学尝试及其理论意义
出处:中华美学学会2018年会暨'改革开放与当代美学的发展'学术研讨会
摘要:理性、直觉和超越性在西方哲学和美学史上长期处于相互对立和柢牾的状态。马利坦一方面肯定理性在认识本体... 显示全部
关键词: 马利坦 理性 [1514300]直觉 超越性
会议论文 “送去”“拿来”两相融
摘要:<正>一我对比较文艺学有过浓厚的兴趣。改革开放之初,我读得较多的书,乃是海外华人学者(叶维廉、叶嘉莹、刘... 显示全部
会议论文 文学本质的再思考
出处:文艺意识形态学说学术研讨会
摘要:<正>什么叫本质?本质应该是事物存在的内在依据,是一事物区别于他事物的根本属性。每一事物都会有许多特点,... 显示全部
会议论文 《新时代汉英大词典》谚语译文商榷
出处:第18届世界翻译大会
摘要:《新时代汉英大词典》收录了大量的谚语,编者提供的译文总体上准确通顺,流畅自然,基本体现了时代性、科... 显示全部
关键词: 新时代汉英大词典 谚语译文 翻译原则 译文商榷
会议论文 《传统与个人才能》在20世纪中国的“理论之行”
出处:中国比较文学学会第八届年会暨国际学术研讨会
摘要:通过梳理、揭示《传统与个人才能》在中国的理论旅行中遭遇到的术语翻译、文化误读、现代主义论争等问题及... 显示全部
关键词: 传统与个人才能 术语翻译 文化误读 中国文学
会议论文 文学翻译中绘画因子的借用
出处:首届清华亚太地区翻译与跨文化论坛
摘要:人们常以绘画来类比阐释文学翻译的理解过程、表达方法与译文评赏,但文学翻译中有无可能或如何利用绘画艺术... 显示全部
关键词: 文学翻译 绘图因子 借用
会议论文 关于文艺学概念涵义问题的讨论
摘要:<正>一、问题的提出文艺学是学科之名,名者实之虚,实者名之实,这个学科名称与学科实体原来是统一的。文艺学... 显示全部
找到48条结果
`