聚类工具

0
帮助 本站公告
您现在所在的位置:网站首页 > 知识中心 > 检索结果
排序:
学位论文 基于互文翻译策略的中国传统文化外宣——以林语堂的翻译作品为例
摘要:在文化多元共生的今天,推动中国文化走向世界已成为我国文化软实力构建的迫切需要。作为文化外宣的重要手段... 显示全部
关键词: [5446596]互文性 传统文化外宣 [6600944]翻译 关联理论 林语堂
学位论文 奈达的翻译理论与林语堂翻译观之比较研究
摘要:随着人类追求知识过程的不断进步,翻译学科作为构成人类知识结构不可或缺的一个分支,也一直在经历巨大变化... 显示全部
关键词: 奈达 林语堂 翻译思想 翻译理论 比较研究 浮生六记
学位论文 论译者主体性在林语堂英译《浮生六记》中的体现
摘要:本文以乔治·斯坦纳在哲学阐释学基础上提出的翻译四步骤理论为指导,以林语堂翻译的《浮生六记》为个案研... 显示全部
关键词: 译者主体性 翻译理论 林语堂 浮生六记 文化元素 翻译策略
学位论文 鲁迅和林语堂:文化传播者——从目的论的角度对比分析二者的翻译策略
摘要:本文主要从目的论的角度,以二十世纪中国伟大的文学家、翻译家鲁迅和林语堂的翻译实践为研究对象,采用描... 显示全部
关键词: 翻译策略 目的论理论 鲁迅 林语堂 文化语境
找到4条结果
`