聚类工具

0
帮助 本站公告
您现在所在的位置:网站首页 > 知识中心 > 检索结果
排序:
期刊文章 多模态语篇翻译的语用关联视角——《多模态语用学和翻译:源语语篇分析的新模式》述评
出处:外文研究 2019年第3期96-99,110共5页
摘要:多模态语篇逐渐成为研究者关注的焦点之一,而探讨多模态语篇翻译的研究却极为少见。《多模态语用学和翻译:... 显示全部
关键词: [518796]多模态语篇 关联理论 [1263160]源语语篇 多模态语篇翻译
在线阅读 下载全文
期刊文章 再释“信达雅”:“文本功能类型”视角
出处:外语与翻译 2019年第4期17-20,共4页
摘要:国内学界对“信达雅”研究,“考证型”、“解构型”和“技巧型”研究居多,多因其定性分析不明、客观理据单... 显示全部
关键词: [587597]信达雅 文本类型说 评判标准 运用原则 互明互照
在线阅读 下载全文
期刊文章 基于西塞罗的翻译思想探讨文化类翻译策略
出处:佳木斯职业学院学报 2019年第2期179-179,182共2页
摘要:2000多年前,古罗马著名的政治家、演说家、雄辩家和翻译家西塞罗在其著作中有关于翻译思想的零散论述,是古... 显示全部
关键词: Cicero free translation Cultural Translation
在线阅读 下载全文
期刊文章 顺应论视角下旅游外宣文本的英译——以《人间天堂——杭州》为例
出处:校园英语 2019年第32期241-242,共2页
摘要:在语言顺应论框架下分析旅游文本的英译,译者必须在准确把握原文的基础上有意识地对各种相关的语境因素和语... 显示全部
关键词: [2400252]顺应论 [4536476]旅游文本 [6601052]翻译策略
在线阅读 下载全文
期刊文章 2008—2016年国外翻译技术研究分析及其热点追踪
出处:上海翻译 2018年第4期10-17,共8页
摘要:本研究以CiteSpace V为工具,以2008—2016年间Web of Science收录的十大国际翻译研究权威期刊2452篇翻译技... 显示全部
关键词: CITESPACE 翻译技术/MT 研究分析 热点追踪
期刊文章 “节奏便是格律”——闻一多十四行诗译介的诗学解读
出处:外国语 2018年第3期76-85,共10页
摘要:十四行诗进入中国的过程中,闻一多起到了至关重要的作用。本文考察了闻一多译介十四行诗的诗学动机,并通... 显示全部
关键词: 闻一多 十四行诗 译介 诗学操纵 节奏
期刊文章 《回归历史:解读佛经翻译的文质之争》
出处:外语教学 2010年第2期97-100,共4页
摘要:佛经翻译的文质之争是我国翻译思想的第一次争论,历时长久,影响深远。本文主张回归历史,对这一传统翻译思想... 显示全部
关键词: 回归历史 解读 佛经翻译 文质之争
期刊文章 《从头说起:佛经翻译文质概念的出处、演变和厘定》
出处:外语与外语教学 2010年第4期69-73,共5页
摘要:文质概念是我国传统思想智慧的结晶,是文章学和翻译理论的基石。“文质之争”是佛经翻译的一条主线,可是... 显示全部
关键词: 佛经翻译 文质概念 出处 演变 厘定
期刊文章 《释道安“五失本、三不易”翻译思想评析》
出处:安徽师范大学学报:人文社会科学版 2012年第3期 385-390,共6页
摘要:公元383年,释道安提出了著名的"五失本、三不易"翻译思想,"五失本"谈到翻译的语序问题、文质问题和详简... 显示全部
关键词: 五失本 三不易 翻译思想
期刊文章 《佛典汉译给我们留下了什么——文章学译学范式构建》
出处:西安外国语大学学报 2012年第2期 106-109,共4页
摘要:佛典汉译历时一千多年,翻译佛典近六千卷,影响深远,给今天的我们留下了什么?带着这一问题我们进行了研... 显示全部
关键词: 佛典汉译 文章学 译学范式
找到691条结果
`