聚类工具

0
帮助 本站公告
您现在所在的位置:网站首页 > 知识中心 > 检索结果
排序:
期刊文章 多情的舞姿动态的书法——论书法与舞蹈的通感
出处:佛山科学技术学院学报:社会科学版 2007年第1期 22-26,共5页
摘要:通感不仅是各感官之间的相互沟通、交融,同时也包括各艺术门类之间的相互融合、贯通。作为两种不同门类艺... 显示全部
关键词: 书法 舞蹈 通感 意境美
在线阅读 下载全文
期刊文章 试论近代岭南庭园的美学特征
出处:华南理工大学学报:社会科学版 2005年第2期 49-53,共5页
摘要:结合近代粤中的顺德清晖园、东莞可园、番禺余荫山房等,从环境美、形式美、意境美等几个方面对岭南庭园的美... 显示全部
关键词: 建筑美学 岭南庭园 形式美 意境美 环境美
期刊文章 论王维山水诗的风景园林美学特征
出处:湖北社会科学 2004年第8期 88-90,共3页
摘要:王维是唐代杰出的山水诗人,也是当时文人造园的典型代表.其造园风格与其诗画有密切的联系.从山水诗与园林景... 显示全部
关键词: 王维 山水诗 风景园林 美学特征 唐代 造园风格 意境美 田园风光美 花木景观美
期刊文章 民居建筑美的形态分析——读《中国民居建筑》
出处:华南理工大学学报:社会科学版 2004年第3期 79-80,共2页
摘要:<中国民居建筑>可谓一部综述中国民居建筑美的巨作, 它以多元的视角分析了民居建筑的不同审美特质, 展现了... 显示全部
关键词: 建筑美学 民居建筑 造型美 意境美 环境美
在线阅读 下载全文
期刊文章 翻译目的论与汉诗英译的意境美
出处:重庆工学院学报:社会科学版 2009年第12期 159-163,共5页
摘要:意境美是古典诗词的灵魂和精神所在,但要译出含蓄的意境之美绝非易事。翻译目的论为古典诗词翻译开启了一... 显示全部
关键词: 翻译目的论 汉诗英译 意境美
在线阅读 下载全文
期刊文章 许渊冲译《唐诗三百首》之音韵美及意象美赏析
出处:语文学刊:高等教育版 2007年第4期 88-91,共4页
摘要:千百年来,《唐诗三百首》以其独特的魅力深受国内外读者的喜爱。在多个英译本中,许渊冲翻译的《唐诗三百... 显示全部
关键词: 唐诗三百首 英译本 音韵美 意象美 意境美
在线阅读 下载全文
期刊文章 略论屈原诗歌的意境美
出处:南京师范大学文学院学报 2009年第4期 52-56,共5页
摘要:屈诗意境结构之美学特色:严密有序之系统整体性、灵活自如之空间开放性、节奏强劲之时间动态性;意境空间之... 显示全部
关键词: 屈原诗歌 意境美
在线阅读 下载全文
期刊文章 民居建筑美的形态分析——读《中国民居建筑》
出处:华南理工大学学报(社会科学版) 2004年第3期
摘要:《中国民居建筑》可谓一部综述中国民居建筑美的巨作 ,它以多元的视角分析了民居建筑的不同审美特质 ,展现... 显示全部
关键词: 建筑美学 民居建筑 造型美 意境美 环境美
期刊文章 白头吟望苦低垂——浅析许渊冲译《登高》之美
出处:长沙大学学报 2005年第6期 95-96,共2页
摘要:杜甫诗<登高>对仗工整、意境深远,在英语中很难予以再现,但许渊冲成功地将该诗翻译为一首比较理想的英语诗.... 显示全部
关键词: 登高 形美 音美 意美 意境美
期刊文章 中国古典诗词的意境美及其英译再现策略——基于描写翻译理论的视角
出处:湖南农业大学学报:社会科学版 2011年第3期 82-87,92,共7页
摘要:意境美是中国古典诗词的灵魂和精神所在。传统的诗词翻译研究大多倾向于经验的总结和标准的确立,忽视了翻译... 显示全部
关键词: 古典诗词 意境美 描写翻译理论 中国
在线阅读 下载全文
找到14条结果
`