聚类工具

0
帮助 本站公告
您现在所在的位置:网站首页 > 知识中心 > 检索结果
排序:
期刊文章 目的论下的儿童文学翻译——以《夏洛特的网》为例
出处:戏剧之家 2017年第2期290-,共1页
摘要:儿童文学是文学的重要组成部分,对儿童的成长发展有深远的意义。随着全球化的推进,文化交流越来越普遍,儿童... 显示全部
关键词: 儿童文学 儿童文学翻译 目的论 夏洛特的网
在线阅读 下载全文
期刊文章 任溶溶的儿童文学翻译思想
出处:海外英语 2016年第16期6-7,11共3页
摘要:任溶溶是广东籍儿童文学翻译家,其儿童文学翻译思想主要体现在五个方面,即:要爱儿童,熟悉儿童;儿童文学作品... 显示全部
关键词: 任溶溶 儿童文学翻译 翻译思想
在线阅读 下载全文
期刊文章 从《夏洛的网》析儿童文学翻译的显与隐
出处:语文建设 2013年第17期
摘要:本文基于对《夏洛的网》的英汉文本的对比分析,从语言文化、受众导向和译者倾向三个维度,探寻儿童文学翻译... 显示全部
关键词: 夏洛的网 儿童文学翻译 显化隐化 最佳关联性
期刊文章 从顺应论角度看《吹小号的天鹅》中译本
出处:名作欣赏:鉴赏版(上旬) 2014年第15期
摘要:语用学理论与翻译相结合的语用翻译观,为翻译研究提供了新思路。本文试图在顺应论指导下,从语言结构顺应和... 显示全部
关键词: 顺应理论 儿童文学翻译 语言结构 语境
找到4条结果
`