聚类工具

0
帮助 本站公告
您现在所在的位置:网站首页 > 知识中心 > 检索结果
排序:
学位论文 从关联理论看冯小刚电影的字幕翻译
摘要:电影字幕翻译是多媒体翻译的一个重要组成部分,在翻译领域中占有重要的位置。本篇论文试图采用关联理论对... 显示全部
关键词: 电影字幕翻译 关联理论 冯小刚电影 翻译方法 交际效果
学位论文 转喻的认知语用研究
摘要:转喻是非常普遍的语言使用现象。近年来,国内外关于转喻的认知阐释层出不穷。认知语义学一方面揭示了转喻的... 显示全部
关键词: 转喻 关联理论 认知语义学 特定概念 联想推理
学位论文 从关联理论的语境视角探讨公示语汉英翻译
摘要:随着我国经济的快速发展和对外开放步伐的加快,中国与国际间的友好往来及经济合作日益增多,对外联系和国际... 显示全部
关键词: 公示语翻译 语境 关联理论
学位论文 从关联理论角度看电影《赤壁》的字幕翻译
摘要:电影字幕翻译在我国是一个新兴的翻译领域,既具有其它翻译领域的共性也有其独特性。由于受到技术和语境的约... 显示全部
关键词: 字幕翻译 关联理论 字幕翻译策略 赤壁 最佳关联
学位论文 基于关联理论的交际意图研究
摘要:本文属于跨学科研究,从语用学视角出发,以传统的语言学理论研究涉及得较少的话语交际过程中的交际意图为研... 显示全部
关键词: 关联理论 交际意图 奥巴马 就职演说辞
学位论文 关联理论视角下隐喻在政治演说语篇中连贯功能研究
摘要:语篇连贯一直是语篇分析的重要环节。很多语言学家从不同的角度对语篇连贯进行了研究。本文的研究目的是从... 显示全部
关键词: 概念隐喻 语篇连贯 关联理论 政治演说语篇
学位论文 汉英同声传译中的省略现象研究——基于全国政协新闻发布会语料的分析
摘要:本文从认知负荷模式和关联理论的视角出发,通过观察四位职业译员的口译产品,分析汉英同声传译(以下简称“同... 显示全部
关键词: 汉英同传 政治场域 [2034095]省略 认知负荷模式 关联理论
学位论文 基于互文翻译策略的中国传统文化外宣——以林语堂的翻译作品为例
摘要:在文化多元共生的今天,推动中国文化走向世界已成为我国文化软实力构建的迫切需要。作为文化外宣的重要手段... 显示全部
关键词: [5446596]互文性 传统文化外宣 [6600944]翻译 关联理论 林语堂
学位论文 跨文化案例分析:企业形象与企业新闻之关系 ——关于文化、语言与认知互动的研究
摘要:本论文从文化、语言与认知互动的视角分析了企业形象与企业新闻的关系。企业形象是企业识别的认知表征,而后... 显示全部
关键词: 企业形象 企业新闻 跨文化交际 系统功能语法 关联理论
学位论文 角色关系与关联性 ——对关联理论社会维度的研究
摘要:本文基于对关联理论和角色理论的研究,把角色理论引入关联理论的研究中,研究了交际双方角色关系对认知与交... 显示全部
关键词: 关联理论 语境 角色理论 角色关系 角色期待
找到54条结果
`