聚类工具

0
帮助 本站公告
您现在所在的位置:网站首页 > 知识中心 > 检索结果
排序:
学位论文 从语言顺应论角度探讨中日交替传译中的译语选择
摘要:“翻译的目的和特点是思想文化交流”(许崇信:1991:29)。而在口译中译员作为交际双方的中介,必需根据发言人... 显示全部
关键词: 中日交替传译 口译的动态过程 语言结构 思维方式 文化语境
学位论文 中日交替传译文化缺省现象研究
摘要:所谓“文化缺省”,指的是同一文化之间交际的双方基于经济原则经常省略的双方共知的文化背景。这种现象只... 显示全部
关键词: 中日交替传译 文化缺省 翻译策略
找到2条结果
`