聚类工具

0
帮助 本站公告
您现在所在的位置:网站首页 > 知识中心 > 检索结果
排序:
期刊文章 打通“存在”的“城”“墙”——钱钟书的《围城》和萨特的《墙》在表现荒谬上的共同点
出处:江苏社会科学 2006年第S2期87-90,共4页
摘要: <正>时至今日,越来越多的人认识到,钱钟书的小说《围城》,在主题意蕴方面,和西方的存在主义文学有相... 显示全部
关键词: 钱钟书 萨特 存在主义文学 围城 表现形式 方鸿渐 荒谬感 偶然性 短篇小说 悖离
在线阅读 下载全文
期刊文章 钱钟书《黄山谷诗补注》对《内集注》补正举隅
出处:韶关学院学报 2009年第11期 1-4,共4页
摘要:钱钟书先生的《谈艺录》中《黄山谷诗补注》一篇,针对宋代任渊、史容、史季温所注黄庭坚诗进行补正,其中... 显示全部
关键词: 钱钟书 黄山谷诗补注 任渊 山谷内集诗注 黄庭坚研究
在线阅读 下载全文
期刊文章 论钱钟书翻译思想的西方哲学基础
出处:外语与外语教学 2009年第12期42-45,共4页
摘要:钱钟书的翻译思想在我国译论史上占据着重要的地位。他的翻译思想寄寓着深沉的蕴意,既吸收了西方哲学的合理... 显示全部
关键词: 钱钟书 翻译思想 哲学基础
在线阅读 下载全文
期刊文章 钱钟书“化境说”的非传统性特质
出处:考试周刊 2010年第32期 36-38,共3页
摘要:"化境说"是钱钟书先生提出的著名翻译思想,但一直以来由于各种原因,译界常将其归入中国传统译论范畴,忽略... 显示全部
关键词: 钱钟书 化境说 非传统性
在线阅读 下载全文
期刊文章 增强翻译学科民族性,加强“中国翻译学”学科建设
出处:韩山师范学院学报 2004年第1期 84-90,96,共8页
摘要:钱钟书将中国翻译工作者协会的刊物题名为<中国翻译>,根据冯友兰的哲学思想推断,<中国翻译>即<中国翻译学>,... 显示全部
关键词: 民族性 学科建设 中国翻译学 钱钟书 思维方式
在线阅读 下载全文
期刊文章 “出位之思”:中西诗学对话的启示
出处:唯实 2004年第8期 180-183,共4页
摘要:"出位之思"在德文里是Anders-streben,指一种媒体欲超越其本身的表现性能而进入另一种媒体的表现状态的美学... 显示全部
关键词: 出位之思 钱钟书 叶维廉
期刊文章 对于人生的讽刺和感伤──钱钟书《围城》症候分析
出处:贵州社会科学 1999年第3期62-67,100共7页
关键词: 围城 钱钟书 孙柔嘉 围城 婚姻 长篇小说 意中人 现代文学 人物与作者
期刊文章 简析钱钟书比喻的新解胜义
出处:中山大学学报论丛 1999年第6期129-133,共5页
摘要: 本文以有关修辞学理论 ,分析和论述了钱钟书先生对比喻的新解胜义 ,并以钱先生作品中的大量语句 ,例证了钱... 显示全部
关键词: 钱钟书 比喻之 比喻之二柄 比喻之多边 博喻 曲喻
在线阅读 下载全文
期刊文章 钱钟书小说《围城》中道具的写作意义
出处:现代语文:上旬.文学研究 2011年第6期 41-43,共3页
摘要:在小说创作中,恰到好处的道具运用有如神来之笔,给读者以强烈的精神震撼,并能极大地充实作品的内容,扩展作... 显示全部
关键词: 钱钟书 围城 道具 写作意义
在线阅读 下载全文
期刊文章 文学翻译中“删节原作”和“增补原作”现象的文化透视--兼论钱钟书《林纾的翻译》
出处:南京师范大学文学院学报 2002年第4期 122-126,共5页
摘要:翻译,尤其是文学翻译,是一项跨文化交际活动,其复杂性、多义性和模糊性是其它任何一门人文学科所无法比拟的... 显示全部
关键词: 文学翻译 删节原作 增补原作 文化透视 钱钟书
在线阅读 下载全文
找到17条结果
`