摘要:早在1999年,路易斯·冯·弗洛托(Luise von Hotow)就已敏锐捕捉到酷儿(queer)与翻译研究这一新的发展方向(2...早在1999年,路易斯·冯·弗洛托(Luise von Hotow)就已敏锐捕捉到酷儿(queer)与翻译研究这一新的发展方向(281-284),但20年来该领域一直发展缓慢。2017年,劳特里奇出版社出版了爱泼斯坦(B.J.Epstein)和罗伯特·吉列(RobertGillet)主编的《翻译中的酷儿》( Queer irt Translation),这是第一部集中展现酷儿翻译研究现状与未来可能性的论文集,具有里程碑式的意义。显示全部