聚类工具

0
帮助 本站公告
您现在所在的位置:网站首页 > 知识中心 > 检索结果
排序:
期刊文章 汉译英中的主语转换──纠正翻译中“第三语”现象的探索之二
出处:五邑大学学报:社会科学版 1994年第2期11-16,共6页
摘要: 由于汉英两种语言在语法、主谓搭配、表达法等方面的差异,翻译时转换主语是十分必要的.本文就中国学生容... 显示全部
关键词: 三语 中国学生 表达法 搭配不当 谓语动词 搭配关系 外位语 惯用法 汉英翻译 另一个国家
期刊文章 英语褒贬词语的妙用
出处:语言教育 2001年第4期4-5,共2页
摘要: 英语中有许多表达正面或反面强烈情感的词语,被称为情感词或褒贬义词(biaswords)。只要运用得当,这类词语... 显示全部
关键词: 情感词 表达法 色彩鲜明 漫漫长夜 苦乐
在线阅读 下载全文
期刊文章 功能语法理论的“层次”观及翻译
出处:外语与外语教学 1999年第7期45-47,共3页
摘要:功能语法理论认为语言是有“层次”的。按照叶姆斯列夫的观点(Hjemslev.1952,pp79-8... 显示全部
关键词: 功能语法理论 概念功能 词汇语法 现代汉语词典 表达法 出租汽车 语言文化 应用语言学 个人主义 形式对应
在线阅读 下载全文
期刊文章 从汉语“发祥地”一词的英语表达看汉英词典的编纂
出处:外语教学与研究 1998年第1期69-71,共3页
摘要:从汉语“发祥地”一词的英语表达看汉英词典的编纂五邑大学傅昭桂中国是文明古国,是人类文化的发祥地之一... 显示全部
关键词: 汉英词典 文化发祥地 英语表达 现代汉语词典 大学英语 中国文化 表达法 汉英词典 汉英翻译 矮秆品种
在线阅读 下载全文
找到4条结果
`