帮助 本站公告
您现在所在的位置:网站首页 > 知识中心 > 文献详情
文献详细Journal detailed

汉译英中的主语转换──纠正翻译中“第三语”现象的探索之二

作  者: ;

机构地区: 五邑大学外国语学院

出  处: 《五邑大学学报(社会科学版)》 1994年第2期11-16,共6页

摘  要: 由于汉英两种语言在语法、主谓搭配、表达法等方面的差异,翻译时转换主语是十分必要的.本文就中国学生容易忽视的几种主语转换方式作了探讨,并配有相应的例句,以纠正翻译中“第三语”现象.

关 键 词: 三语 中国学生 表达法 搭配不当 谓语动词 搭配关系 外位语 惯用法 汉英翻译 另一个国家

领  域: [语言文字]

相关作者

作者 宋启安
作者 董国保
作者 董祥冬
作者 袁立新
作者 傅昭桂

相关机构对象

机构 广东外语外贸大学
机构 暨南大学
机构 华南理工大学外国语学院
机构 中山大学
机构 中山大学外国语学院

相关领域作者

作者 彭川
作者 彭晓春
作者 徐云扬
作者 成海涛
作者 曾小敏