聚类工具

0
帮助 本站公告
您现在所在的位置:网站首页 > 知识中心 > 检索结果
排序:
期刊文章 论读者反应批评理论视角下的诗歌翻译-兼析莎士比亚第十八首十四行诗的四个汉译本
出处:小品文选刊:下 2017年第6期270-270,251共2页
摘要:接受美学理论打破传统的以作者和文本为中心的文论范式和翻译观念,把注意力转向读者,将读者拉入文学研究... 显示全部
关键词: 接受美学理论 诗歌翻译 主体性
在线阅读 下载全文
期刊文章 汉语文化意象的翻译——兼评《骆驼祥子》的英译本
出处:飞天 2010年第12期105-107,共3页
摘要: 文学语言是一种形象化的语言,它借以反映外部世界,表达思维的不是抽象的理念,而是具体的意象。作为一种特... 显示全部
关键词: 文化意象 骆驼祥子 英译本 文化信息 文学翻译 汉语 外部世界 文学语言 接受美学理论 译文读者
在线阅读 下载全文
期刊文章 日记,一种“失真”的写作状态(下)
出处:写作:高级版 2007年第4期 40-42,共3页
摘要:随着接受美学理论的发展,接受美学创始人之一伊瑟尔相对于“现实的读者”而言,提出了“隐含的读者”的概... 显示全部
关键词: 写作状态 失真 接受美学理论 日记 读者 伊瑟尔 创始人 隐含
在线阅读 下载全文
找到3条结果
`