帮助 本站公告
您现在所在的位置:网站首页 > 知识中心 > 文献详情
文献详细Journal detailed

《新编英语教程·学习指南》课文误译浅析
On the Translation Mistakes in the Chinese Version of Jack London's What Life Means To Me

作  者: ;

机构地区: 五邑大学外国语学院

出  处: 《五邑大学学报(社会科学版)》 2005年第3期65-68,72,共5页

摘  要: 通过分析张鑫友主编《新编英语教程.学习指南》中《生活对我意味着什么》一文译文在词汇层面和句法层面上出现的大量错误,可以看出该教材的严重不足,这须引起该教材使用者的高度关注。 This paper points out the numerous mistakes in the Chinese version of Jack London's What Life Means To Me translated by Prof. Zhang Xinyou. The translation which is contained in a guidebook for advanced English learners reflects the shontcomings of the book. That should be paid more attention by the users.

关 键 词: 新编英语教程 学习指南 误译 校正

领  域: [语言文字—英语]

相关作者

作者 傅昭桂
作者 罗小容
作者 荆莉
作者 胡晓梅
作者 辛玲

相关机构对象

机构 华南师范大学
机构 中山大学
机构 广东外语外贸大学
机构 暨南大学
机构 华南师范大学文学院

相关领域作者