作 者: ;
机构地区: 广东工业大学外国语学院
出 处: 《河北建筑科技学院学报(社会科学版)》 2006年第4期76-77,共2页
摘 要: 著名的俄裔作家纳博科夫的英语作品《洛丽塔》在一定程度上是对埃德加.爱伦.坡的诗歌《阿娜贝尔.李》的戏仿。作者先重构了一个场景,在后来的叙述中又将这场景一一颠覆。作为场景中的经典元素水、偷窥和爱情都被赋予了特殊的含义,水是非理性的象征,而偷窥则抑制着非理性,使其回归理性,作者通过这个另类的爱情故事表达了对时间流逝的怅惘。 Vladimir Nabokov is the most famous Russian novelist writing in English. As his masterpiece. Lolita parodies one of the most wellknown poems of Edgar Allen Poe, Annabel Lee, and even deconstruets it, and by doing so, tile author medilates on the transience of time.
领 域: [文学—世界文学]