帮助 本站公告
您现在所在的位置:网站首页 > 知识中心 > 文献详情
文献详细Journal detailed

论《洛丽塔》对经典文本的戏仿
Parody in Nabokov's lolita

作  者: ;

机构地区: 广东工业大学外国语学院

出  处: 《河北建筑科技学院学报(社会科学版)》 2006年第4期76-77,共2页

摘  要: 著名的俄裔作家纳博科夫的英语作品《洛丽塔》在一定程度上是对埃德加.爱伦.坡的诗歌《阿娜贝尔.李》的戏仿。作者先重构了一个场景,在后来的叙述中又将这场景一一颠覆。作为场景中的经典元素水、偷窥和爱情都被赋予了特殊的含义,水是非理性的象征,而偷窥则抑制着非理性,使其回归理性,作者通过这个另类的爱情故事表达了对时间流逝的怅惘。 Vladimir Nabokov is the most famous Russian novelist writing in English. As his masterpiece. Lolita parodies one of the most wellknown poems of Edgar Allen Poe, Annabel Lee, and even deconstruets it, and by doing so, tile author medilates on the transience of time.

关 键 词: 纳博科夫 洛丽塔 戏仿

领  域: [文学—世界文学]

相关作者

作者 朱红强
作者 涂柳
作者 朱红强
作者 马莹
作者 林茜

相关机构对象

机构 广东外语外贸大学
机构 暨南大学外国语学院
机构 中山大学
机构 广东工业大学外国语学院
机构 华南师范大学外国语言文化学院

相关领域作者