机构地区: 北京外国语大学外研社100081
出 处: 《外语与翻译》 2001年第3期11-16,共6页
摘 要: 翻译是一项值得翻译理论家和语言学家共同研究的语言文化活动。对语言学家来说,如何解释翻译现象(包括过程和结果)是一大挑战;而语言学理论又有助于翻译理论家对翻译现象进行客观的描写,而不是凭经验和主观意愿制定“原则”或“标准”。本文着重从三个方面介绍贝尔的观点:(1)翻译概念:定义与等值问题;(2)译者:操作过程与文本转换过程;(3)译论的探索。贝尔尝试用系统语言模式来研究翻译问题,并希望寻求一个既有理论价值又切实可行的翻译研究模式。
领 域: [语言文字—语言学]