帮助 本站公告
您现在所在的位置:网站首页 > 知识中心 > 文献详情
文献详细Journal detailed

林语堂《记承天寺夜游》译文评析——兼论关联性语境融合理论与翻译批评

作  者: ;

机构地区: 广东教育学院

出  处: 《社会科学战线》 2010年第5期168-173,共6页

摘  要: 文章以"主题与主题倾向关联性融合"为文本解读宏观理论框架,对林语堂《记承天寺夜游》译文进行评析,论证在认知关联性框架内感知、认定语篇的信息价值,语符取值范围,凸显主题的人物情态、审美焦点、风格特征的主客观互动过程,具体描述翻译实践中运用关联性语境融合理论进行比较分析、推理演绎、综合判断和选择取舍的价值评判关系,以期为翻译批评开拓新的理论视角。

关 键 词: 翻译批评 主题 主题倾向 关联性语境融合 经验模块

领  域: [文学—文学理论] [语言文字—英语]

相关作者

作者 黄少姗
作者 杨贵章
作者 严亮
作者 范玲玲
作者 吴慧坚

相关机构对象

机构 广东外语外贸大学
机构 华南师范大学
机构 中山大学
机构 暨南大学
机构 华南理工大学

相关领域作者