帮助 本站公告
您现在所在的位置:网站首页 > 知识中心 > 文献详情
文献详细Journal detailed

西儒译《檀弓》丧服术语的注疏话语考察

作  者: ;

机构地区: 盐城师范学院文学院

出  处: 《平顶山学院学报》 2021年第4期47-53,共7页

摘  要: 在儒学经典西传过程中,不仅义理层面的阐发、大量名物制度的诠释需要下考据功夫,而且要回到经学注疏语境,将训诂与翻译相辅相成,才能等值和真值地阐释其中精髓。理雅各英译本和顾赛芬法译本具有较高的训诂学意识,其注释建立在对中国传统注疏的接受基础上,可视为西儒译经的范本。通过以《礼记·檀弓》译文为个案,结合经学研究和话语研究方法,考察两译本对古代丧服制度的跨文化经义重构与诠释困境。

关 键 词: 礼记 檀弓 丧服术语 西儒译本 注疏话语

领  域: [语言文字—英语]

相关作者

作者 夏当英
作者 李淑莲
作者 江雪莲
作者 韩春平
作者 朱承平

相关机构对象

机构 广东外语外贸大学
机构 中山大学
机构 暨南大学
机构 暨南大学外国语学院
机构 华南师范大学

相关领域作者