帮助 本站公告
您现在所在的位置:网站首页 > 知识中心 > 文献详情
文献详细Journal detailed

华语电影片名的英译
A Brief Study on Translating Titles of Chinese Movies into English

作  者: ;

机构地区: 广东松山职业技术学院

出  处: 《剑南文学(经典教苑)(下)》 2009年第10期113-114,共2页

摘  要: 随着中国改革开放的进一步深化,各种电影节已经成为国内外越来越重要的文化交流形式。中国经济的发展让国际社会对中国越来越关注,而中国电影是一扇向外展示中华民族文化的重要窗口。因此中国电影片名的英译显得尤其重要。本文分析大家熟悉的电影片名英译,总结其常用的翻译方法。 As China further implements its Reform and Opening-up policy, all kinds of movie festivals home and abroad have become a very important cultural window through which Chinese culture has been exchanging with other cultures. In order to show a clear and genuine picture of China to other countries through the form of film, a good and accurate English version of title is essential.

关 键 词: 华语电影 片名 英译

领  域: [语言文字—英语] []

相关作者

作者 刘红梅
作者 李露
作者 王瑞如
作者 彭志瑛
作者 方永彬

相关机构对象

机构 广东外语外贸大学
机构 广东外语外贸大学国际商务英语学院
机构 华南理工大学
机构 广州大学外国语学院
机构 韶关学院外语学院

相关领域作者