作 者: ;
机构地区: 华中科技大学人文学院中国语言研究所
出 处: 《宁波大学学报(人文科学版)》 2008年第1期47-50,140,共5页
摘 要: 汉英双宾语句式在语言共性基础上存在成系统的对立,汉语里没有英语里常见的表制作服务义的双宾语句式,英语里没有汉语里常见的表获取义的双宾语句式。从动词的及物性强度、语义冗余以及论元增容等三个方面出发,在前人研究的基础上对双宾语句的类型差异进行更进一步的解释。 There exists a systematic opposition between Chinese and English double-object sentences,despite the linguistic commonness between the two languages.For examplei,n Chinese there is no double-object sentence indicating service of'creating',which is not uncommon in English.Likewise in English there is no double-object sentence indicating'obtainingt'hat is often found in Chinese.Based upon a contrastive analysis of the typological differences the paper further sheds lights on this phenomenon from three perspec...
领 域: [语言文字—英语]