帮助 本站公告
您现在所在的位置:网站首页 > 知识中心 > 文献详情
文献详细Journal detailed

英语专业教学中中国传统文化输入的研究
A Study on the Input of Traditional Chinese Culture in the Teaching of English Majors

导  师: 刘冰泉

学科专业: 050211

授予学位: 硕士

作  者: ;

机构地区: 南昌航空大学

摘  要: 语言和文化是紧密相连的,语言不能脱离文化而存在,文化是语言赖以生存和发展的土壤。因此文化教学在语言教学中起着重要的作用。国内外许多学者对此都做出了大量的研究。在文化全球化的背景下,外语教学不但要树立“知彼”的文化观,更要培养“知己”的文化意识。Singer/(1987/)曾经这样说道:“一个人如果不了解自己的母语文化,就很难真正理解另一种文化。”国内学者束定芳、庄智象/(1996/)认为本族语文化在外语教学中至少有两个重要的作用:一是作为与外族文化进行对比的工具,更深刻地揭示外族文化的一些主要特征,从而也加深对民族文化本质特征的更深入的了解;二是通过对学生本民族文化心理的调节,培养了学生对外族文化和外语学习的积极态度,从而调动学生学习外语和外族文化的积极性,增加他们的学习机会。 但是在目前的中国外语教学过程中我们过多地强调了目标语文化的学习,忽视了中华民族传统文化的学习及其对外语教学的积极影响,师生都把大量的时间和精力放在了目标语文化的输入上,导致了中国传统文化在英语教学中的缺乏,以致学生患上了“中国文化失语症。”本研究认为,英语专业学生不应该只了解西方文化,还应更好地理解母语文化并能够用英语来传播中国传统文化。 本研究以跨文化交际学,二语习得等理论为基础,通过对河南省三所大学英语专业的600名本科生和31位英语教师进行的问卷调查,运用定性和定量相结合的研究方法,并用SPSS分析软件对调查的数据进行详细分析。探讨目前我国英语专业教学中中国传统文化输入存在的问题,分析其原因并提出了解决的途径和方法,使外语教育的参与者更好地了解我们民族文化的精髓,确立平等文化意识,积极主动地传输民族文化,全面提高 Language and culture are closely interconnected with each other, and language cannot be separated from culture. Culture is the soil of the existence and development of language. Therefore, culture teaching plays an important role in language teaching. Many scholars both at home and abroad have made a lot of researches about culture teaching. Under the background of globalization, foreign language teaching should help students not only form a cultural view of knowing others'culture, but also have a cultural awareness of knowing theirs. Singer /(1987/) ever said:' if one doesn't know his own mother culture, it is hard to understand another culture.' Shu Dingfang and Zhuang Zhixiang /(1996/) consider that mother culture has at least two functions in foreign language teaching. First, it is a tool to have a comparative learning of another culture, further revealing some main features of that culture and better understanding one's own. Second, it cultivates students'positive attitude toward the learning of a foreign language and its culture, stimulates students'learning enthusiasm and increases their learning chances. However, in the process of the present foreign language teaching in China, target culture is overstressed while traditional Chinese culture and its positive effect on the foreign language teaching and learning are neglected. Teachers and students spend a lot of time learning target culture, which cause students to suffer from 'Chinese cultural aphasia'. The study thinks that English majors should not only understand western culture, but also understand our mother culture and spread it in English. Based on relevant theories of Intercultural Communication and SLA, the thesis carried out a survey of600students and31teachers from three universities in Henan Province, and detailed analysis was made to the data collected with the software of SPSS. A combination of qualitative and quantitative methods was used in this thesis for the study to explore the problems existing in the input of traditional Chine

关 键 词: 中国传统文化 英语专业教学 输入 策略

领  域: [语言文字—英语]

相关作者

作者 包家仁
作者 高文艳
作者 邓博文
作者 李先玉
作者 刘毅

相关机构对象

机构 华南师范大学
机构 中山大学人文科学学院哲学系
机构 中山大学
机构 华南理工大学
机构 广东培正学院

相关领域作者