作 者: ;
机构地区: 广东行政学院
出 处: 《湖北函授大学学报》 2017年第4期158-160,172,共4页
摘 要: 外宣翻译质量能体现一个国家或城市的对外交流水平,作为广州外宣翻译重要组成部分的岭南文化翻译不容忽视。本文运用生态翻译学的原则与方法,对较有代表性的广东博物馆岭南文化外宣翻译从语言维、文化维和交际维三个维度进行分析,并提出有效提高翻译质量的方法,籍此进一步提升广州的对外交流水平与城市魅力。 International publicity translation embodies the foreign exchange level of a country or a city. The translation of Lingnan Culture is an important part of Guangzhou international publicity translation. This paper analyzes Lingnan Cultural translation in Guangdong Museum from the Eco - translatology perspective in three dimensions of language, culture and communication. With more effective Lingnan Cultural translation, the foreign exchange level and the image of Guangzhou city will surely be enhanced.
领 域: [文化科学—高等教育学] [文化科学—教育学]