帮助 本站公告
您现在所在的位置:网站首页 > 知识中心 > 文献详情
文献详细Journal detailed

生态翻译学视阈下的岭南文化外宣翻译——以广东博物馆为例
On the Translation of Publicizing Abroad of Lingnan Culture from the Perspective of Eco-translatology——Take Guandong Museum as an Example

作  者: ;

机构地区: 广东行政学院

出  处: 《湖北函授大学学报》 2017年第4期158-160,172,共4页

摘  要: 外宣翻译质量能体现一个国家或城市的对外交流水平,作为广州外宣翻译重要组成部分的岭南文化翻译不容忽视。本文运用生态翻译学的原则与方法,对较有代表性的广东博物馆岭南文化外宣翻译从语言维、文化维和交际维三个维度进行分析,并提出有效提高翻译质量的方法,籍此进一步提升广州的对外交流水平与城市魅力。 International publicity translation embodies the foreign exchange level of a country or a city. The translation of Lingnan Culture is an important part of Guangzhou international publicity translation. This paper analyzes Lingnan Cultural translation in Guangdong Museum from the Eco - translatology perspective in three dimensions of language, culture and communication. With more effective Lingnan Cultural translation, the foreign exchange level and the image of Guangzhou city will surely be enhanced.

关 键 词: 外宣翻译 生态翻译学 岭南文化

领  域: [文化科学—高等教育学] [文化科学—教育学]

相关作者

作者 柳琼青
作者 秦瑞
作者 熊韡薇
作者 李春明
作者 李涛

相关机构对象

机构 中山大学
机构 华南师范大学
机构 广州大学
机构 广东外语外贸大学
机构 广东海洋大学

相关领域作者

作者 吴慧明
作者 李均
作者 陈朝萌
作者 李春红
作者 刘兰平