作 者: ;
机构地区: 上海外国语大学
出 处: 《广东外语外贸大学学报》 2007年第1期49-52,共4页
摘 要: 本文首先回顾了女性主义影响下翻译实践、翻译理论及翻译批评在西方的发展状况,然后通过梳理国内发表、出版的关于女性主义翻译的文章和书籍,讨论了翻译中的性别视角在中国的发展与现状。作者认为,国内性别视角下的翻译研究主要处于梳理和介绍阶段,缺乏对西方女性主义翻译理论的本土化运用,没能进一步发展和丰富女性主义翻译理论和批评;在国内的翻译实践中,某些有女性主义意识的女译者在翻译中体现了其性别意识。 This paper first reviews the development of the feminist translation in the west from the aspects of translation practice, theory and criticism and then discusses the study of gender issues in translation in China by combing all the papers and books in this aspect. The author finds that the feminist approach in translation studies in China is still in its initial stage, where applications and development of the theory are still lacking. The author also finds that the Chinese female translators with gender consciousness have shown their gender awareness in their translation to some extend.
关 键 词: 女性主义翻译 性别 翻译理论 翻译实践 翻译批评
领 域: [语言文字—语言学]