帮助 本站公告
您现在所在的位置:网站首页 > 知识中心 > 文献详情
文献详细Journal detailed

口译教学中的跨文化能力培养

中文会议: 第五届全国多语翻译理论研讨会论文集

会议日期: 2009-11-01

会议地点: 广州

主办单位: 中国翻译协会,广东省翻译协会

出版日期: 2009-10-31

作  者: ;

机构地区: 广东外语外贸大学

出  处: 《第五届全国多语翻译理论研讨会》

摘  要: 奈达曾指出,"对真正成功的翻译来说,双文化能力甚至比双语能力还要重要,因为词语只是在其发挥功能的文化中才具有意义"(奈达1998:38)。勒菲阿尔在为职业翻译教学定位时也明确指出:翻译教学旨在培养实现跨文化交际的专门人才,这些人必须了解跨文化交际的特点与局限,不仅能担负翻译工作,而且能组织并管理这种特殊的交际活动(勒菲阿尔2002:)。专家们的共识表明了翻译教学中双文化能力,或称跨文化能力培养的重要性。

关 键 词: 跨文化差异 能力培养 任务式训练

相关作者

作者 何伟俊
作者 詹晓慧
作者 范栩
作者 付晶晶
作者 潘春梅

相关机构对象

机构 广东外语外贸大学
机构 广东外语外贸大学高级翻译学院
机构 华南农业大学外国语学院
机构 广东工业大学外国语学院
机构 华南农业大学

相关领域作者

作者 庞菊香
作者 康秋实
作者 康超
作者 廖伟导
作者 廖刚