中文会议: 第五届全国多语翻译理论研讨会论文集
会议日期: 2009-11-01
会议地点: 广州
主办单位: 中国翻译协会,广东省翻译协会
出版日期: 2009-10-31
作 者: ;
机构地区: 广东外语外贸大学
出 处: 《第五届全国多语翻译理论研讨会》
摘 要: 奈达曾指出,"对真正成功的翻译来说,双文化能力甚至比双语能力还要重要,因为词语只是在其发挥功能的文化中才具有意义"(奈达1998:38)。勒菲阿尔在为职业翻译教学定位时也明确指出:翻译教学旨在培养实现跨文化交际的专门人才,这些人必须了解跨文化交际的特点与局限,不仅能担负翻译工作,而且能组织并管理这种特殊的交际活动(勒菲阿尔2002:)。专家们的共识表明了翻译教学中双文化能力,或称跨文化能力培养的重要性。