帮助 本站公告
您现在所在的位置:网站首页 > 知识中心 > 文献详情
文献详细Journal detailed

裨治文、理雅各《孝经》英译比较

作  者: (曾春莲); ;

机构地区: 中山大学

出  处: 《西南民族大学学报(人文社会科学版)》 2010年第S1期191-195,共5页

摘  要: 《孝经》是承载儒家孝道的重要著作,东西方的学者都在研究和翻译它。本文从理解、表达、注释、宗教思想倾向等方面比较了英语世界较早的两个《孝经》译本,认为理雅各的译本在理解和表达方面更加准确,注释方面更加细致,学术性更强,在宗教思想方面更注重寻求中西之间的相同之处。而裨治文的翻译略显粗糙,不关注细节,行文通俗,在宗教方面强调中西之间的差异,他的译文在《孝经》西译中起到了乘上启下的作用。

关 键 词: 孝经 英译 理雅各 裨治文 比较

领  域: [语言文字—英语]

相关作者

作者 张红霞
作者 肖娴
作者 王辉
作者 赵炎炎
作者 魏望东

相关机构对象

机构 广东外语外贸大学
机构 广东外语外贸大学国际商务英语学院
机构 华南理工大学
机构 中山大学
机构 韶关学院外语学院

相关领域作者