帮助 本站公告
您现在所在的位置:网站首页 > 知识中心 > 文献详情
文献详细Journal detailed

中英论文摘要中第一人称代词的使用频率及作者角色分析
The Contrastive Analysis on the Authorial Presence in English and Chinese Abstracts

作  者: ;

机构地区: 广东第二师范学院外语系

出  处: 《北京教育学院学报》 2012年第6期44-47,62,共5页

摘  要: 中国论文摘要作者在第一人称代词使用方面与本族语作者具有差异。英美摘要作者敢于采用第一人称代词和构建高风险作者角色来表露个人身份,而中国摘要作者更倾向于少用或不用第一人称代词,以及构建低风险作者角色来隐藏自己身份。 The study analyzed the distribution and frequency of occurrence of first person pronouns in research article abstracts written in English and Chinese. The study reveals that there is cross-linguis- tic variation in the use of personal attribution in the texts. It shows that Chinese writers tend to avoid au- thorial presence in abstract writing while a comparatively higher authorial presence by English writers can be observed.

关 键 词: 论文摘要 作者身份 第一人称代词 对比分析

领  域: [语言文字—语言学]

相关作者

作者 李晓妮
作者 柳淑芬
作者 柴焰
作者 郑荣基
作者 胡伟

相关机构对象

机构 广东外语外贸大学
机构 华南师范大学
机构 暨南大学
机构 华南师范大学文学院
机构 华南理工大学

相关领域作者

作者 张莹
作者 李丹
作者 陈平文
作者 徐郑慧
作者 宁天舒