帮助 本站公告
您现在所在的位置:网站首页 > 知识中心 > 文献详情
文献详细Journal detailed

英汉思维方式比较与语言翻译
A Comarison between Chinese and English Ways of Thinking and English Ways of Thinking and Translation

作  者: ; (丁卫民);

机构地区: 华南师范大学外国语言文化学院

出  处: 《华南师范大学学报(社会科学版)》 2002年第2期96-102,共7页

摘  要: 思维是翻译活动的根本基础。然而 ,在以往的翻译研究探讨中 ,我们对翻译理论的研究多从传统的语言学角度出发 ,对思维在翻译活动中的作用却未予以足够的重视。从思维的共性和特性入手 ,对英汉思维方式差异和语言表达形式的对比 ,可揭示英汉思维方式的差异对翻译的影响 ;因此 ,在翻译中必须采取调整手段 。

关 键 词: 思维方式 差异 对比 语言翻译

领  域: [语言文字—语言学]

相关作者

作者 伍小龙
作者 易家来
作者 李外香
作者 张艳
作者 朱湘军

相关机构对象

机构 华南师范大学
机构 中山大学
机构 中山大学人文科学学院哲学系
机构 暨南大学
机构 广东外语外贸大学

相关领域作者

作者 张莹
作者 李丹
作者 陈平文
作者 徐郑慧
作者 宁天舒