可检索词: (英文)题名=T 作者=A 关键词=K 摘要=R 机构=O 主题=S 刊名=M 分类号=N
检索规则说明: [&]代表"并且";[|]代表"或者";[!]代表"不包含" (运算符两边不需要空格)
检索范例: 范例一:(k=科技[|]k=技术)[&]t=范并思 范例二:t=计算机应用与软件[&](R=C++[|]R=Basic)[!]t=西华师范大学
主办单位:
出版地:
ISSN:
主编:
邮发代号:
中图分类号: 选择
作 者: ;
机构地区: 广东石油化工学院外国语学院
出 处: 《大家》 2012年第5期347-347,共1页
摘 要: 一、引言汉英商贸文化差异巨大,反映到语言层面上,则表现为语言差异。作为语言的基本信息单位,词汇始终是最活跃、最敏感的。一个社会、一个地域、一种文化的变化总是能最直接、最快速、最全面地在该语言的词语中体现出来。
关 键 词: 外来词 文化趋同 汉英语言 商贸 语言层面 文化差异 词汇层面 语言差异 融合 民族文化
领 域: [语言文字—汉语]