作 者:
(何元建);
;
机构地区:
香港中文大学
出 处:
《中国翻译》
1998年第2期16-19,共4页
摘 要:
描写译学的理论与实践——《源氏物语》两个中译本中转折句的对比分析何元建*卫志强1.0引言描写译学(DescriptiveTrans-lationStudies)认为,译文的篇章结构直接反映翻译过程。据此,我们对比分析了《源氏物语》两种中译本(林文月译...
关 键 词:
转折句
源氏物语
描写译学
对比分析
理论与实践
篇章结构
中译本
翻译过程
译语文化
翻译研究
领 域:
[语言文字—语言学]