作 者: ;
机构地区: 广东外语外贸大学高级翻译学院
出 处: 《东方翻译》 2020年第1期80-83,共4页
摘 要: 引言何为翻译、如何翻译、为何翻译,一直是翻译学界不断探索的话题。自20世纪以来,雅各布森、奈达、卡特福德、纽马克等多位学者发表重要论述,从语言学角度探索翻译研究,为建立翻译学打下坚实的基础。此后,翻译学界涌现出大量学者从多维视角探讨翻译的本质和过程。20世纪80年代,翻译学在中国逐步确立为一门独立学科(谭载喜,2018:4),国内开始引入多元翻译理论,但"对于苏联和俄罗斯的翻译理论的译介较少"(胡谷明、陈著,2019:2)。
关 键 词: 卡特福德 雅各布森 谭载喜 纽马克 多维视角 多元翻译 翻译学 论翻译
领 域: [语言文字—语言学]