可检索词: (英文)题名=T 作者=A 关键词=K 摘要=R 机构=O 主题=S 刊名=M 分类号=N
检索规则说明: [&]代表"并且";[|]代表"或者";[!]代表"不包含" (运算符两边不需要空格)
检索范例: 范例一:(k=科技[|]k=技术)[&]t=范并思 范例二:t=计算机应用与软件[&](R=C++[|]R=Basic)[!]t=西华师范大学
主办单位:
出版地:
ISSN:
主编:
邮发代号:
中图分类号: 选择
作 者: ; ;
机构地区: 华南农业大学外国语学院
出 处: 《语文学刊(外语教育与教学)》 2013年第3期34-36,共3页
摘 要: 本文通过引入"体裁视阈下的外宣语篇翻译模式"将跨语言和跨文化的体裁差异作为外宣语篇翻译的重要影响因素纳入考虑,并以某公司网站的公司介绍语篇为素材,展示"体裁视阈下的外宣语篇翻译模式"的实证运用过程,然后对该公司介绍语篇的现有翻译进行评析,指出该翻译在处理体裁差异时所采用的策略及存在的不足。
关 键 词: 体裁 外宣语篇 汉英翻译
领 域: [语言文字—英语]