可检索词: (英文)题名=T 作者=A 关键词=K 摘要=R 机构=O 主题=S 刊名=M 分类号=N
检索规则说明: [&]代表"并且";[|]代表"或者";[!]代表"不包含" (运算符两边不需要空格)
检索范例: 范例一:(k=科技[|]k=技术)[&]t=范并思 范例二:t=计算机应用与软件[&](R=C++[|]R=Basic)[!]t=西华师范大学
主办单位:
出版地:
ISSN:
主编:
邮发代号:
中图分类号: 选择
作 者: ;
机构地区: 中山大学外国语学院
出 处: 《外语教学理论与实践》 1999年第4期44-46,共3页
摘 要: “英译汉”是近年来(1996年1月起正式采用)大学英语四、六级全国统考中出现的一种新题型,增加这一主观性题型的目的在于加强考查学生语言运用的综合能力,并希望测试方面的改革能促进教学改革,使课堂教学更侧重于语言能力的训练。
关 键 词: 英译汉 英汉语际转换 大学英语四 学生 教学改革 语言能力 综合能力 训练 课堂教学 翻译技巧
领 域: [语言文字—英语]