帮助 本站公告
您现在所在的位置:网站首页 > 知识中心 > 文献详情
文献详细Journal detailed

《易经》古歌翻译的审美再现

作  者: ;

机构地区: 深圳大学

出  处: 《中国翻译》 2018年第3期101-107,共7页

摘  要: 易学论著汗牛充栋,但从诗学视角切入者甚微,《易经》古歌翻译的审美再现鲜有论及。文章认为一些卦爻辞风格上如《诗》中之诗,原为古歌之援引;《易经》中隐含着一部比《诗经》更古老的诗集。翻译《易经》古歌时,译者应立足于其原生态研究,追本溯源,辨识、理解"易诗",遵循"以诗译诗"的原则,采取"再造诗形"、"仿创音韵"、"保存易象"、"构筑意境"等手段,再现《易经》古歌的美学意蕴。

关 键 词: 易经 古歌 翻译 审美再现

领  域: [语言文字—语言学]

相关作者

作者 陈东成
作者 唐振华
作者 陈岗
作者 张运
作者 刘付靖

相关机构对象

机构 广东外语外贸大学
机构 暨南大学
机构 中山大学
机构 华南农业大学外国语学院
机构 广州大学外国语学院

相关领域作者

作者 张莹
作者 李丹
作者 陈平文
作者 徐郑慧
作者 宁天舒