机构地区: 深圳大学文学院英语系
出 处: 《深圳大学学报(人文社会科学版)》 2005年第6期112-117,共6页
摘 要: 军事语广泛地使用于中国股市用语中。对这一现象的认知语言学解释是:把战争的“源域”映射到股市的“目的域”中,从词汇学上看是对“行业语”的借用;从社会语言学的维度看是“社会方言”的泛化;从社会学的视角分析是人民战争深入人心和军人在人民心中的崇高地位的标志。股市中军事用语存在着4个方面过度使用的问题。这种过度使用与历次政治运动的负面影响、股市本身的弊端以及一些作者过于求新求异的心理有关。 War metaphor is widely used in stock market language. A cognitive approach to this phenomenon is that the source domain of war is mapped on the target domain of stock market. From a lexicological perspective, it is a borrowing from jargons. Along the domain of socio-linguistics, it is the generalization of the socio-di- alect while its sociological interpretation is that the concept of people's war has stricken root in the hearts of the people and the PLA enjoys a high position in the hearts of the people. Nevertheless, there exist four types of war metaphor abuses in stock market language. The abuses have some bearing on the negative impact of all the pre- vious political movements since 1949, all the malpractices of the stock market itself and some authors′ over-ea- gerness to seek an effect of defamiliarization.
领 域: [语言文字—语言学]