帮助 本站公告
您现在所在的位置:网站首页 > 知识中心 > 文献详情
文献详细Journal detailed

商务考察中联络口译员的主体性分析 ——欧洲商务考察团的联络口译实践报告

导  师: 张保红

授予学位: 硕士

作  者: ;

机构地区: 广东外语外贸大学

摘  要: 本文以作者自身作为欧洲商务考察团在广州市行程段的陪同译员经历为例,详细描述了此次口译任务的背景、译前准备和任务过程。根据任务内容,本次口译实践属于涉及商务背景的联络口译。一般认为,联络口译的门槛相对较低,但实际中,由于联络口译涉及的场合、主题、工作量等因素较多且更为复杂,这对于译者来说也具有一定难度。本次任务中还涉及到场景变化以及对话主题广泛的难点,因此,译者在联络口译活动的过程中充分发挥主体性,可以保证双方的交际目的,并能够合理应对各种可能的意外情形和事件。译员主体性的体现从不同理论视角分析可以有多种不同形式,同样主体性的发挥也对口译的过程和效果有着影响。为评估本次任务中作者作为译员的主体性情况,作者结合了本次联络口译的特点以及目前学术界对主体性的研究和观点,最终决定以道德自律、译出语选择、信息安排和副语言信息等四个方面为框架,对本次口译任务中作者的译语和表现进行实例分析,观察和评估作者的主体性意识的体现和发挥情况,为今后进行联络口译实践提供指导。

关 键 词: 联络口译 译员主体性 主体性体现

领  域: []

相关作者

作者 古琦慧
作者 王雯斐
作者 孙宇伟
作者 张其学
作者 李东亮

相关机构对象

机构 中山大学
机构 华南师范大学
机构 广东外语外贸大学
机构 广州大学
机构 华南师范大学政治与行政学院

相关领域作者