导 师: 班弨
授予学位: 硕士
作 者: ();
机构地区: 暨南大学
摘 要: 语言景观(linguistic landscape)一词最早由Landry&Bourhis(1997)提出,指某空间范围内所有可视的语言标牌。经过语言学家的辛勤耕耘,语言景观研究已经成为社会语言学方向一个重要的研究领域。本研究以广州市白云区远景路韩国商业街为调查对象,利用图片采集的方式记录该空间范围内的语言标牌,并以广泛运用的场所符号学理论为框架,对远景路的语言景观进行了较为全面的统计和描写,包括语码选择、语码类型、语码取向、字刻和置放等五个角度。统计显示,中文是远景路语言景观中语码选择和语码取向比例最高的语言,英语在语码选择比例上略高于韩语,但其语码取向比例却不及后者。在数据统计和描写的基础上,文章试图对远景路语言景观特色及其中特殊的语言现象进行解释,探讨其形成原因,包括人口结构、语言认同、权势地位和利益原则等。本文认为,人口结构是其语言景观形成的基础条件,而语言认同、权势关系和利益原则均贯穿于其形成和发展过程。最后,本文指出了远景路语言景观中存在的语言使用问题和标牌管理问题,提出各级相关部门应该与时俱进,制定适宜的语言政策,推进语言服务,完善语言标牌管理。更多还原
关 键 词: 远景路韩国商业街 语言景观 场所符号学 [1200134]语言认同 权势地位 利益原则 语言管理
分 类 号: [H004]
领 域: []