帮助 本站公告
您现在所在的位置:网站首页 > 知识中心 > 文献详情
文献详细Journal detailed

俄语同音词研究兼与汉语对比

导  师: 李德祥

授予学位: 硕士

作  者: ();

机构地区: 广东外语外贸大学

摘  要: 同音词(也称“同音异义词”),是指两个或两个以上发音相同而意义不同的词语。俄语和汉语中都存在着为数不少的同音词,在日常工作和学习中,如果不注意它们之间的差别,往往容易混淆,且在理解其义时易产生困惑。本文以同音词在俄汉语中的运用为主要研究对象,在介绍同音词定义、分类、特点以及表现形式的基础上,探究同音词的运用特点和修辞功能,追溯同音词的来源,分析同音词得以流行的原因,最后对全文做出总结。在引言中对омонимы和омографы、омофоны以及омоформы关系进行了说明。第一章主要进行理论阐述:介绍同音词的概念,从狭义和广义两个角度界定同音词,对同音词进行分类,对比俄汉同音词的概念和分类,概述中俄学界对于同音词的研究现状,简要分析同音现象和多义现象的差别,同时对俄汉语中的同音异义现象进行了论述,为下文奠定理论基础;第二章列举了俄汉同音词在一些共同领域的运用,如广告、影视作品、文学作品、报纸杂志、标语口号以及笑话、谜语等。此外,汉语同音词还被运用到中国特有的歇后语、楹联和其他传统习俗中,这体现了中华民族求吉利、避凶邪、重含蓄、忌直言的民族心理和习惯。第三章从美学、词汇学、社会语言学和修辞学等角度分析了俄汉语中同音词得以广泛使用的原因,其中重点从同音词的修辞功能角度加以阐述。同音词的修辞功能主要有:双关、押韵、委婉和仿拟,从修辞角度来说使用同音词让语言或意味深长,耐人咀嚼;或含蓄委婉,富有机趣;或尖锐锋利,与含讥讽,大大丰富了语言本身。

关 键 词: 同音词 俄语 汉语 修辞功能 运用范围

领  域: [] []

相关作者

作者 袁立新
作者 潘桂妹
作者 彭学修
作者 姜宏
作者 陈秋娜

相关机构对象

机构 暨南大学
机构 广东外语外贸大学
机构 华南师范大学
机构 暨南大学华文学院
机构 中山大学

相关领域作者